Jack Sparrow 发表于 7.8.2007 16:18:50

德语的豆腐、腐乳、豆瓣酱怎么说啊?

德语的豆腐、腐乳、豆瓣酱怎么说啊?还有粉条、粉丝

德国邻居问,我说不出来:L

xiexie

[ 本帖最后由 六天 于 17.11.2007 17:39 编辑 ]

nearby 发表于 7.8.2007 16:31:48

豆腐Tofu
腐乳Bohnenquark
豆瓣酱Bohnensoße
粉条Reisnudeln
粉丝Glasnudeln


估计是这么叫吧

nearby 发表于 7.8.2007 16:41:27

嘿嘿,谢谢加分.
腐乳我看也有翻译成Eingelegter Tofu,haltbarer Tofu,gegärter Tofu

missgermany 发表于 7.8.2007 16:49:51

好心有好报:heart:

五月 发表于 7.8.2007 18:47:14

chinesischerKäse.

Jack Sparrow 发表于 7.8.2007 18:54:35

忍不住浏览了一遍http://de.wikipedia.org/wiki/Tofu,哇塞,应有尽有啊

vanhch 发表于 7.8.2007 18:56:35

腐乳 我想来说:stinkt Toufu

panwf 发表于 27.6.2010 05:38:16

豆腐 Tofu,Sojabohnenkäse
腐乳 fermentierter Bohnenkäse
豆瓣酱 Bohnenpaste
粉条 breite Glasnudeln
粉丝 Glasnudeln
页: [1]
查看完整版本: 德语的豆腐、腐乳、豆瓣酱怎么说啊?