9 C" q/ M( v1 S ! u" T: @/ s; H不,不,毕否认说,他从来没有拥抱过老顾,肯定是翻译翻错了。好,他从来没有拥抱过老顾,那只是一种想象而已。于是,翻译小姐道歉。有听众说,如果毕飞宇懂德文,或者,德国听众懂中文,就不会发生这种令人苦笑不得的误会。 $ N7 V( R) @2 N( H) V
% i( `( U, B. D: T- M% M6 a' \3 @% u- V/ g
其实,对于这种不同语言交流中引起的误会,如果不伤大雅,有时还会起到调节气氛的作用。 在博览会中心广场上,一边是西藏人的帐篷,一边是中国京剧的演出。看来,京剧的吸引力更大。而另一边,则是来自多特蒙德的民族服装会的会员们,身着奇装异服,在庆祝他们的一年一次的嘉年华会。法兰克福书展,是个盛大快乐但又充满诡谲的大集市。作者: 唐玄奘 时间: 28.10.2009 16:36
Amitabhah, good, good, this article supplements the articles of the same theme in Nuremberg board.