德国开元华人社区 开元周游

标题: 《欧洲新报》:今日请向祖国玉树震难同胞默哀 [打印本页]

作者: 欧洲新报    时间: 21.4.2010 09:56
标题: 《欧洲新报》:今日请向祖国玉树震难同胞默哀
寄托我们最沉重的哀思———国难兴邦。愿逝者安息,生者坚强
% }4 k1 c; v/ X. a' |4 R: d$ `) O* {1 U. X( e5 |( W
3 c5 E# v# Z. x% q' \
+ t, v+ ]( w; B- j5 N+ r
今日,神州悲泣,举国默哀。/ r! F9 P! A- z: j$ d  ]

0 M" J$ F/ K3 R; p& G谨携《欧洲新报》全体员工、数众读者,向青海玉树震难同胞表示沉重哀悼,愿逝者安息,生者坚强。) ~! v) J- r" C- T4 p0 p9 |8 E

) i* u* J3 t0 ]/ l2 s6 H; F9 I
同时,我们会一如既往地同祖国心手相连,力所能及地为灾区提供帮助,并为祖国祈福:国泰民安,福翔八方。0 H1 N( s2 a7 A9 A# i7 n9 t0 Y
) l8 s' d1 B/ d3 z
本报今晨获悉,与祖国同步,中国驻德国大使馆及汉堡、法兰克福、慕尼黑总领事馆,今日均降半旗悼念,并准备了场地举行内部的小型悼念活动;同时,也将公开接受同胞及友好人士的悼唁。
, A9 d% }7 Z9 I* m6 Q# D9 j
" o' E; }5 K" T" P* J
本报提请各位同胞,勿忘国殇,向东方家园默哀悼念。
作者: 少帅    时间: 21.4.2010 10:05
我哭……
作者: styler    时间: 21.4.2010 10:41
逝者安息
作者: silee    时间: 21.4.2010 10:41
看到开元首页变成黑白了,哀悼
作者: Hallemeister    时间: 21.4.2010 10:51
默哀!
作者: 慕尼黑求租    时间: 21.4.2010 11:17
致哀!9 N& B5 c' l) h9 W5 I9 y

9 u  i% s( ?6 @' U+ t7 |可是国殇这个词是亡国的国耻吧。。。这个不能乱用啊
作者: 八万    时间: 21.4.2010 11:43
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 欧洲新报    时间: 21.4.2010 11:46
致哀!9 @  _" V- I$ u  R) |8 V! R$ x

5 m+ }# \( m% q2 F0 J/ T1 u可是国殇这个词是亡国的国耻吧。。。这个不能乱用啊; `3 z2 H$ G1 H: X% u# J
慕尼黑求租 发表于 21.4.2010 12:17

" R" y$ N/ ^2 X2 Y8 u
1 ^, I$ a" D) r7 N3 o- ~5 u/ E
4 _+ ^* I0 I, f8 G3 v% ~. O/ {+ Z) g殇是一个多义汉字,多与死亡、悲伤有关。
4 z! W: _% u4 V: P! i, u
5 C0 `. U- Z+ K' u: e国殇,此处意为国之伤痛。当然,亡国之痛也是一种“国殇”,但“国殇”的概念并不仅仅拘泥于此。
' V7 H5 W! g( M4 h
" {& H$ [% E1 ?' k. h请这位朋友在网上浏览一下今日各大中文媒体的内容,便可看到“国殇”一词的正确使用。1 b' X) W; Z' E& G/ X% ?2 G

/ `7 ]$ I& B5 V5 a谢谢您的关注与提醒道,但此处并非“乱用”。
  O* E# ~; ?& [! O9 t
, O" E- G% y7 v" P1 _& l, e————《欧洲新报》编辑
作者: 丢失的心    时间: 21.4.2010 17:15
默哀
作者: Lolita    时间: 22.4.2010 00:54
生者坚强,为死去的人们,更好的活着·
作者: 少帅    时间: 22.4.2010 08:13
本帖最后由 少帅 于 22.4.2010 09:16 编辑
0 R; h: b; A. V) q
致哀!0 w! |3 Q7 j& @5 x$ r2 G4 x. A! D
8 b2 y3 [! B& D3 R! B
可是国殇这个词是亡国的国耻吧。。。这个不能乱用啊
0 M: {9 Z- R$ p  M0 c1 W慕尼黑求租 发表于 21.4.2010 12:17
1 k1 K4 J1 x. a  P; K' i

# M) @+ `; w' }' s
% ]. E% i! ?& x$ F, R0 [    这位同学太有才了
作者: 慕尼黑求租    时间: 22.4.2010 08:34
这位同学太有才了# p1 W+ |" k& y- I0 i. ]
少帅 发表于 22.4.2010 09:13
+ f) M, g9 {  i$ t

* s. W8 w* f! A+ V7 @/ W9 i- i! y1 Z% F5 ]! e- i) C  n; o3 n
我特地去查了国殇一词,出自屈原,结合屈原战国大背景,应当做此一说。" O3 X* l/ m" L& N% N6 n6 D  [
但要说这一词现代如何解释,反正大家都用着,用着用着就习惯了。
作者: 二零一二    时间: 22.4.2010 08:59
我特地去查了国殇一词,出自屈原,结合屈原战国大背景,应当做此一说。. X9 I8 l- d2 @2 \
但要说这一词现代如何解释,反正 ...+ J- K6 u# Y1 S  G6 a* ^
慕尼黑求租 发表于 22.4.2010 09:34
0 p4 E5 b: R0 q0 V

“国殇”一词的确出自屈原的《九歌》,原意指为国捐躯的义士,而并不是ls所说“国耻”的意思。

但是,古汉语字、词数量相对较少,所以词语含义较多;经过长时间的发展,其词义变异、衍生,这都是很正常的。

我们生活在现代,当然要以典范的汉语词汇释义为标准,而不必仅仅拘泥于古代的用法。 因为“殇”字有悲伤、伤亡的含义,所以现代有了新的搭配:著名的文学作品《河殇》,表示的是水系被破坏、污染后的悲劫,而“国殇”则表示国家、民族的悲痛。

欢迎大家就此探讨。   






欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://www.kaiyuan.info/) Powered by Discuz! X3.2