德国开元华人社区 开元周游
标题:
跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢?
[打印本页]
作者:
Vesper_Lynd
时间:
2.2.2011 16:57
标题:
跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢?
本帖最后由 Vesper_Lynd 于 2.2.2011 23:29 编辑
- G- g" k) \# K
# k/ `# H% [" P1 E, Z |
好几个德国人问我,我拿不准
" W$ Q8 O+ |( C# Q1 f8 w
h' a5 k9 I7 l* s$ K# r+ u
Hase? Kaninchen?
+ G) x- c- j! K3 e. b9 {& T
作者:
Maskottchen
时间:
2.2.2011 18:22
应该是hase吧
作者:
wohnung
时间:
2.2.2011 18:35
德语是HASE
* `* A6 O) X+ C7 m, q2 c, x# H
还是教教他们
$ m6 F2 a8 [" R, T8 }$ g
Tu Zi 吧!
作者:
糖丸
时间:
2.2.2011 22:06
das Jahr des Hasen
作者:
雨薇
时间:
3.2.2011 11:44
糖丸 发表于 2.2.2011 22:06
$ m- S6 a9 s# A- l$ i7 y% a2 O
das Jahr des Hasen
1 a, d3 \& \% u2 j1 B9 B
我也是这么说的,呵呵
6 E$ P8 z0 v, w r
作者:
一样花开
时间:
3.2.2011 14:22
德国新闻里都是用的das Jahr des Hasen
作者:
五月
时间:
3.2.2011 17:34
Hasen
作者:
Mausilein
时间:
3.2.2011 22:54
Hasenjahr
作者:
妖精媚眼
时间:
4.2.2011 22:54
我的老师直接告诉我 她知道今年是Hasenjahr.
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://www.kaiyuan.info/)
Powered by Discuz! X3.2