德国开元华人社区 开元周游

标题: 跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢? [打印本页]

作者: Vesper_Lynd    时间: 2.2.2011 16:57
标题: 跟德国人说今年兔年,应该用哪个兔子词汇呢?
本帖最后由 Vesper_Lynd 于 2.2.2011 23:29 编辑
- G- g" k) \# K
# k/ `# H% [" P1 E, Z  |好几个德国人问我,我拿不准" W$ Q8 O+ |( C# Q1 f8 w

  h' a5 k9 I7 l* s$ K# r+ uHase? Kaninchen?
+ G) x- c- j! K3 e. b9 {& T
作者: Maskottchen    时间: 2.2.2011 18:22
应该是hase吧
作者: wohnung    时间: 2.2.2011 18:35
德语是HASE* `* A6 O) X+ C7 m, q2 c, x# H
还是教教他们$ m6 F2 a8 [" R, T8 }$ g
Tu Zi 吧!
作者: 糖丸    时间: 2.2.2011 22:06
das Jahr des Hasen
作者: 雨薇    时间: 3.2.2011 11:44
糖丸 发表于 2.2.2011 22:06 $ m- S6 a9 s# A- l$ i7 y% a2 O
das Jahr des Hasen

1 a, d3 \& \% u2 j1 B9 B我也是这么说的,呵呵6 E$ P8 z0 v, w  r

作者: 一样花开    时间: 3.2.2011 14:22
德国新闻里都是用的das Jahr des Hasen
作者: 五月    时间: 3.2.2011 17:34
Hasen
作者: Mausilein    时间: 3.2.2011 22:54
Hasenjahr
作者: 妖精媚眼    时间: 4.2.2011 22:54
我的老师直接告诉我 她知道今年是Hasenjahr.




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://www.kaiyuan.info/) Powered by Discuz! X3.2