1 T8 s7 ]6 ?" L. A在这方面,去年在南非的会议上已经获得一些进展:大家对一个具有法律约束力的气候协议进行谈判。这个谈判得以进行,中国功不可没。 4 j; Q1 S. S. P" E+ d ) V; @8 {$ ?) ^/ G2 h但是我要说:到2020年还有一段时间。如果我们在京都议定书失效前协商出后续协议,将会更好。因为气候变化不会留给我们太多的时间。我们在德国和您一样,都能感受到,我们需要一个可持续的能源供应,而且我们需要更多的能源效率。我们支持中国在这方面所做的一切努力。因为中国也有非常大的能源需求。有关能源效率以及资源效率,对你们对我们都是同等重要 - 至少在一些问题上是如此。在这种背景下我们不仅要谈论能源的取得,而且还要谈比如水的使用的问题,在这里我们也有很好的合作机会。 $ Z: f8 h, h! @; y/ A6 c4 S5 t0 T7 w' k g+ Y9 R3 e
在外交政策问题,我只想简要地谈两个目前对我们而言非常重要的问题。首先是伊朗核计划。在这里,我们有E3+3的对话 - 其中包括中国。我们希望这些会谈能够继续下去。但是,我们认为,我们需要使用制裁作为可能的方式,来迫使伊朗放弃核武计划,因为过去几年的讨论并没有获得成果,从我们的角度看,伊朗的行为并不透明。我们在这一点上是一致的,就是我们不想看到伊朗的核武计划。# W' x2 c" V" ]' O) M% c) v
5 v. X$ b( B p i8 q第二点我想提到叙利亚。在叙利亚,人权受到巨大的侵犯。在我的旅程中,我肯定会与中国领导人讨论,如何在这个议题上得到更多的共识。阿拉伯联盟在这个议题上发挥了突出作用。我相信,联合国安理会将在这一问题上做出明确的表态。 . b8 I( C5 M2 R " j5 c: w) D7 R1 H5 P D4 J. k" h各位女士、先生,我们的下一代将来会如何看待我们这个世纪-21世纪- 呢?我们必须一次又一次的问我们自己这个问题。他们会说:这是一个在原材料分配上发生争议的世纪,一个充满冲突的世纪和一个破坏环境的世纪?或者他们会说:那是一个各国都学会可持续的经营和公平地对待后代的一个世纪?我正努力迈向第二条道路。这需要我们紧密的合作,建立起信任,不断寻找正确的道路,这也包含了争议性的讨论。$ ~2 y/ F* \; I' m
+ _4 H V6 c! \3 u翻译:邱璧辉 * C. k6 \1 p2 t6 u9 E! q" E: o0 \. Z1 c2 M9 O2 k0 p6 X
责编:李鱼% \* w9 K9 C5 }# p
) @6 O% U7 o5 R6 i: z
Deutsche Welle- h1 e4 b' p* N* t/ D1 s( c+ M' z9 R! r
' U7 l1 r* _: K7 l; Y7 L8 G5 H0 l