德国开元华人社区 开元周游

标题: 德语动词前缀(更新完不可分词缀) [打印本页]

作者: mirandawang    时间: 1.5.2011 00:18
标题: 德语动词前缀(更新完不可分词缀)
本帖最后由 mirandawang 于 19.5.2011 10:54 编辑

很多简单的词体,
加上不同的动词前缀,
就变成了一个新的词,
意义也变了。
每次看到这种词都非常郁闷,
这里给大家总结一下前缀的意义,
便于大家记住单词。

下载区:


作者: mirandawang    时间: 1.5.2011 00:20
先从不可分词缀开始。
Untrennbare Präfixe--- be-,  ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-

be-
im Verb, unbetont(不重读) und nicht trennbar, sehr produktiv 都是及物动词,be-的最主要的功能就是把不同词性的词变成及物动词
a.
be- wird verwendet, um aus einem intransitiv verwendbaren Verb ein transitives Verb zu machen; be+Transitiv/Intransitive->Transitiv;be+动词=>及物动词
etwas beantworten: Sie beantwortete die Frage ≈ Sie antwortete auf die Frage
ebenso: etwas befahren, etwas beschreiben
b. be- + transitiv verwendbares Verb ermöglicht eine Änderung der Perspektive beim Akkusativobjekt;   be+Transitiv->Transitiv
etwas (mit etwas) belegen: Sie belegte das Brot mit Wurstscheiben ≈ Sie legte Wurstscheiben auf das Brot
ebenso: etwas (mit etwas) beladen
c.
(mit Substantiv) macht aus einem Substantiv ein Verb und drückt aus, dass man jdn / etw. mit etw. ausstattet;   be+Sub. -> Transitiv
benoten: Der Lehrer benotete die Aufsätze der Schüler ≈ Der Lehrer gab jedem Aufsatz eine Note
ebenso: etwas befrieden, jemanden benachrichtigen, etwas beschriften, jemanden beurlauben
d. (mit Adjektiv) macht aus einem Adjektiv ein Verb und drückt aus, dass ein Zustand bewirkt wird

be+Adj. ->Transitiv
jemanden/ein Tier befreien: Sie befreite den Vogel aus seinem Käfig ≈ Sie ließ den Vogel aus dem Käfig, sodass er frei war
ebenso: jemanden belustigen, sich bereichern, jemanden/sich beruhigen, jemanden/sich beunruhigen


作者: mirandawang    时间: 1.5.2011 11:58
ent-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv
a. (=Befreiung) drückt aus, dass etwas von etwas weggenommen, etwas von etwas befreit wird; 分开
z.B: Obst entkerne; ein Schloss enteisen(<=Eis); jdn entwaffnen
b. (Herkunft) drückt aus, dass eine Bewegung, Handlung aus der Richtung von jemandem/etwas kommt. Die Verben mit ent-, die so gebildet werden, gehören meist der geschriebenen Sprache an; 离开
z.B: dem Feind entfliehen(= to escape); einer Kiste entsteigen
ebenso: etwas (Dat) entfliehen, etwas (Dat) entstammen, etwas (Dat) entsteigen(=to rise from), etwas (Dat) entspringen, etwas entströmt (etwas (Dat))
c. (Beginn) drückt aus, dass sich die Richtung einer Bewegung, Handlung von jemandem/etwas wegbewegt.  开始
z. B: Es entbrannte(=to break out) eine heiße Diskussion über das Thema.
        ein Feuer entzünden(=to ignite)
d. (Rückgängigmachen) drückt aus, dass ein Vorgang umgekehrt wird = cancellation 取消,(与动词词根的词义)相反
z.B: etw. entsichern<ent+sichern(=to secure)> = to unlock sth.; eine Pistole entsichern

jmd. entmilitarisiert etwas Akk <ent+militarisieren(=to militarize)> = to demilitarize/demilitarise; eine Zone entmilitarisieren

作者: mirandawang    时间: 3.5.2011 13:53
emp- = ent...


er- im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv
a. er- drückt aus, dass etwas zu etwas wird, jemand/etwas eine bestimmte Eigenschaft annimmt. Die Verben mit er-, die so gebildet werden, gehören meist einer relativ gehobenen Sprache an; 使受到,使感到
erkalten: den Pudding vor dem Servieren erkalten lassen ≈ den Pudding vor dem Servieren kalt werden lassen
ebenso: erblassen, erblinden, ergrauen, ergrünen, erkranken, erlahmen, erröten, erstarren
2. er- drückt aus, dass jemand durch eine Handlung od. einen Denkprozess ein bestimmtes Ergebnis erreicht; 取得结果
etwas ertasten: Sie ertastete im Dunkeln den Lichtschalter ≈ Sie fand durch Tasten im Dunkeln den Lichtschalter
ebenso: etwas erahnen, (sich (Dat)) etwas erbetteln, (sich (Dat)) etwas erbitten, (sich (Dat)) etwas erdenken, etwas erflehen, etwas erforschen, (sich (Dat)) etwas ergaunern, (sich (Dat)) etwas erkaufen, etwas erklettern, etwas erlernen, jemanden ermorden, etwas errechnen, (sich (Dat)) etwas erschwindeln, (sich (Dat)) etwas erwandern
3. er- drückt aus, dass ein Vorgang beginnt, dass etwas beginnt, irgendeine Reaktion zu zeigen. Die Verben mit er-, die so gebildet werden, gehören meist der geschriebenen Sprache an; 表示行为的开始
erbeben: Als das alte Haus gesprengt wurde, erbebten die umliegenden Gebäude ≈ Als das alte Haus gesprengt wurde, fingen die umliegenden Gebäude an zu beben
ebenso: erglänzen, erglimmen, erglühen, erstrahlen

作者: mirandawang    时间: 3.5.2011 13:53
ge- 在元音以及l, n, r之前简略为g..., 如glauben,gönnen, begnügen. 在动词中在一行为开始或结束时用来表示加强语气
brauchen(=to need)=>gebrauchen(= to use) =>gebraucht(=second-hand)
denken(=to think) =>jmds./etw. gedenken(=to commemorate so./sth.)
fallen(=to fall)=>gefallen (=to please so.)
hören=>gehören (=belong to)
längen=>gelangen (=to arrive)

作者: mirandawang    时间: 3.5.2011 13:56
本帖最后由 mirandawang 于 19.5.2011 10:34 编辑

miss-
im Verb, nicht trennbar und unbetont, nicht produktiv
1.
miss- drückt das Gegenteil der genannten Handlung aus ≈ nicht; 不
z.B: jemandem/etwas misstrauen < miss+trauen(= to trust)
>: Sie misstraute seinen freundlichen Worten ≈ Sie glaubte nicht, dass seine Freundlichkeit ehrlich war.
ebenso: jemanden/etwas missachten<miss+achten(=to pay attention to)>=to ignore sth., etwas missbilligen<miss+billigen(=to approve)>=to disapprove, etwas missglückt (jemandem)<=to succeed>=to fail, jemandem etwas missgönnen<miss+gönnen(= not to begrudge so. sth.)>=to envy so. sth., etwas missrät (jemandem)<miss+raten(=to advise sth.)>=to fail
2. miss- drückt aus, dass eine Handlung nicht so ist, wie sie sein soll ≈ falsch, schlecht; 错误,不当,滥
z.B: jemanden/etwas missbrauchen: Er missbrauchte ihr Vertrauen und betrog sie ≈ Er benutzte ihr Vertrauen zu ihm dazu, sie zu betrügen
ebenso: etwas missdeuten (= falsch deuten), jemanden/ein Tier misshandeln (= schlecht behandeln), jemanden/etwas missverstehen (= falsch verstehen)


作者: mirandawang    时间: 3.5.2011 13:56
本帖最后由 mirandawang 于 19.5.2011 10:35 编辑

ver-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv
1.
verwendet, um aus einem Adj. ein Verb zu machen; ver- drückt aus, dass jemand etwas in den Zustand bringt, der vom Adj. bezeichnet wird, od. dass jemand/etwas allmählich von selbst in diesen Zustand kommt;
Adj.->Verb
etwas vergrößern: Der Fotograf vergrößerte das Foto ≈ Er machte das Foto größer
ebenso: etwas verbilligen(= to reduce in price) , etwas verdeutlichen(= to make sth. clear), (jemanden) verdummen(=  to make so. stupid), vereinsamen(=  to grow lonely), etwas verflüssigen(= to fluidize)/etwas verflüssigt sich, jemanden/etwas verschönern(= to beautify), jemanden/sich/etwas vervollkommnen(= to perfect sth.)
2.
verwendet, um aus einem Subst. ein Verb zu machen; ver- drückt aus, dass jemand jemanden/etwas zu dem macht, was das Subst. bezeichnet, od. dass jemand/etwas von selbst dazu wird; Subst.->Verb
etwas verfilmen: Er beabsichtigt, einen Roman zu verfilmen ≈ Er will aus einem Roman einen Film machen
ebenso: etwas verdunstet, verkarstet, jemanden versklaven, etwas versteppt
3.
ver-
macht aus einem intransitiven Verb ein transitives Verb;
Intransitive->Transitiv
verspotten: Karl verspottet oft seine Nachbarn ≈ Karl spottet oft über seine Nachbarn.
ebenso:
verplaudern, etwas versaufen, jemanden/etwas verschweigen
4.
ver- drückt aus, dass jemand auf die genannte Art stirbt;
verhungern: Jeden Tag verhungern Tausende von Menschen ≈ Jeden Tag sterben Tausende von Menschen vor Hunger
ebenso: verdursten
5.
ver- drückt aus, dass das Resultat einer Verbhandlung negativ od. unerwünscht ist;
etwas verrutscht: Mir verrutscht die Hose dauernd ≈ Meine Hose rutscht immer wieder nach unten.
ebenso: etwas verkochen/etwas verkocht, (etwas) verschlafen, sich verfahren
6.
ver- drückt aus, dass man bei etwas einen Fehler macht; 方向的偏离或错误,变形,颠倒
sich verrechnen: Der Verkäufer hat sich verrechnet ≈ Der Verkäufer hat beim Rechnen einen Fehler gemacht.
ebenso: sich verhören, sich vertippen
7.
ver- drückt aus, dass jemand/etwas von einem Ort entfernt wird od. einen Ort verlässt ≈ fort-, weg-; 离去
jemanden/etwas vertreiben: Durch den Krieg wurden viele Menschen aus ihrer Heimat vertrieben ≈ Viele Menschen waren durch den Krieg gezwungen, ihre Heimat zu verlassen
ebenso: jemanden/etwas verjagen, verreisen, etwas verschieben/etwas verschiebt sich, sich verkriechen
8.
ver- drückt aus, dass eine Verbhandlung zu Ende geht ≈ aus-; 行动的终结
etwas verklingt: Als die letzten Töne der Orgel verklangen, war die Kirche bereits leer ≈ Die Kirche war bereits leer, als die letzten Töne aufhörten zu klingen
ebenso: etwas verblüht, verbrennt, verglimmt, verhallt
9.
(als Verbindung)
ver- drückt aus, dass eine Verbindung entsteht; 合在一起
z.B.:
Dinge miteinander verknüpfen; alle Zutaten vermischen; Kupfer und Zink zu Messing verschmelzen


作者: mirandawang    时间: 3.5.2011 13:56
本帖最后由 mirandawang 于 19.5.2011 10:51 编辑

zer-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, begrenzt produktiv
破碎,分裂,分界,毁坏,破损
1.
zer- drückt aus, dass jemand/ein Tier auf die im zweiten Wortteil genannte Art verletzt wird bzw. dass etwas in kleine Teile geteilt od. völlig kaputt gemacht wird;
etwas zerbeißen: Er zerbiss die Tablette ≈ Durch Beißen brach er die Tablette in Teile.
ebenso: etwas zerbrechen, etwas zerbröckeln, etwas zerbröseln, etwas zerhacken, etwas zerkochen, etwas zerkratzen, etwas zerkrümeln, jemanden/etwas zerquetschen, etwas zerreiben, etwas zerreißen, etwas zersägen, etwas zerschmeißen, jemanden/etwas zerstechen, jemanden/etwas zertrampeln
2.
zer-
drückt aus, dass etwas in der im zweiten Wortteil genannten Art in kleine Teile auseinanderfällt od. sich auflöst;
etwas zerbricht: Die Vase fiel zu Boden und zerbrach ≈ Die Vase fiel zu Boden und brach in viele einzelne Teile auseinander
ebenso: etwas zerbirst, etwas zerbröckelt, etwas zerbröselt, etwas zerkocht, etwas zerplatzt, etwas zerreißt, etwas zerschmilzt
作者: zcrdongdong    时间: 3.5.2011 14:35
好认真啊,向你学习
作者: coolcoolliang    时间: 29.5.2011 22:17
认真的学习一下!
作者: ssx0515    时间: 30.5.2011 04:06
这个东西不错
作者: 海洋0918    时间: 30.5.2011 18:06
kankan
作者: 有容乃大    时间: 30.5.2011 19:27
好棒。
作者: lastwish    时间: 30.5.2011 19:55
!赞!!
作者: jeniffer999    时间: 31.5.2011 15:58
ding
作者: nemorain    时间: 10.6.2011 09:30
看看
作者: zjjff    时间: 10.6.2011 22:42
顶顶!!
作者: zoewei    时间: 11.6.2011 19:29
喜欢!!!一直想整理的!
作者: lidiangoogle    时间: 27.6.2011 07:53
帮顶啦
作者: nick840414    时间: 27.6.2011 21:42
ding
作者: dumm123    时间: 27.6.2011 21:49

作者: linxun812    时间: 5.7.2011 14:04
进来学习
作者: 飞鱼旺旺    时间: 5.7.2011 22:33


作者: envoyofice    时间: 6.7.2011 17:52
非常感谢!
作者: supercupid    时间: 7.7.2011 15:35
好贴啊


作者: lyxuef    时间: 10.7.2011 08:27
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: CongaYU    时间: 10.7.2011 08:50
很好
作者: munichmunich    时间: 10.7.2011 10:02
danke

作者: xj823    时间: 10.7.2011 10:31
xue xi
作者: Falken    时间: 11.7.2011 14:48
看看
作者: lika    时间: 11.7.2011 15:59
顶~
作者: breathing    时间: 11.7.2011 16:45
不错哦,学习下

作者: grass139    时间: 16.7.2011 23:12
这个好


作者: 政炜    时间: 16.7.2011 23:39
adsf

作者: justingirl    时间: 16.7.2011 23:50
谢谢

作者: Toffee    时间: 8.8.2011 11:16
学习了
作者: HRFS_2011    时间: 9.8.2011 14:52
xiexie
作者: romihong    时间: 18.8.2011 11:44
share
作者: lucasliang    时间: 18.8.2011 12:14
heng hao

作者: 踏雪寻熊    时间: 18.8.2011 12:38

作者: pony2009    时间: 18.8.2011 13:24
kk
作者: candy0601    时间: 19.8.2011 14:10
看看
作者: jdcyaya    时间: 19.8.2011 15:25
kk
作者: 倔强の石头    时间: 20.8.2011 09:00
过细学啊
作者: 倔强の石头    时间: 20.8.2011 09:01
好东西
作者: Teddidy    时间: 20.8.2011 10:31
学习~
作者: xuexuexue    时间: 20.8.2011 22:17
kk
作者: qiluliu    时间: 4.10.2011 00:52
谢谢
作者: sisinay    时间: 5.10.2011 07:12
hhhhhhhhhhhhhhhh
作者: 拽拽疯    时间: 6.10.2011 17:37
= =
作者: moojya    时间: 13.10.2011 21:12
danke
作者: dreaming    时间: 17.10.2011 14:14
看看看
作者: zhuzhu95    时间: 18.10.2011 14:30
非常感谢
作者: xiaohuangtx    时间: 18.10.2011 19:34
看齐
作者: pro~miss    时间: 18.10.2011 20:45
DD
作者: panxianlong    时间: 19.10.2011 10:39
have a look
作者: Happy_Night    时间: 19.10.2011 12:13

作者: BOASIE    时间: 19.10.2011 12:55

作者: Mathilde    时间: 20.10.2011 02:21

作者: 车轮子    时间: 24.10.2011 20:21
谢谢分享
作者: lucinda    时间: 5.11.2011 19:33

作者: grote    时间: 22.11.2011 12:12
学习一下~
作者: jackeyhust    时间: 23.11.2011 10:47

作者: 霹雳游侠    时间: 25.11.2011 14:28

作者: ank    时间: 26.11.2011 20:03
kkk
作者: emil604    时间: 29.11.2011 08:22
看看!
作者: yfameng    时间: 29.11.2011 08:53
达人啊~
好好学习
作者: 半个梦想    时间: 5.12.2011 13:54
哈哈
作者: Oleaster    时间: 3.1.2012 12:34

作者: gkr27    时间: 3.1.2012 21:31
dddddddddddddddd
作者: wuwusheng    时间: 4.1.2012 10:56

作者: hackest_zhou    时间: 4.1.2012 11:15
看看 .。。。。。。。
作者: lukas.hu    时间: 4.1.2012 23:34
sss
作者: epitopes    时间: 20.1.2012 11:29
kk
作者: kyshangjiang    时间: 21.1.2012 14:48
kk
作者: 静默    时间: 23.1.2012 20:53
看看
作者: nixss    时间: 5.2.2012 16:38
好东东啊
作者: mm2006mm    时间: 6.2.2012 16:20
danke!
作者: 神奇小子    时间: 12.2.2012 21:43
看看是否好
作者: workhard10    时间: 13.2.2012 18:16
ddddddddddd
作者: Baturu    时间: 20.2.2012 02:41

作者: linlinhv    时间: 23.2.2012 15:27

作者: equilibriumroge    时间: 15.4.2012 19:58
danke
作者: 白云飘飘    时间: 16.4.2012 17:55
正在学德语
作者: kincom87    时间: 16.4.2012 18:24
kankan
作者: blumx3    时间: 16.4.2012 20:24
感谢分享 这方面的书比较少 谢谢
作者: chelsea00dong    时间: 2.5.2012 11:14
ding
作者: zxb3235    时间: 2.5.2012 13:39
谢谢分享

作者: 美丽的错误    时间: 24.5.2012 23:07
schau mal
作者: carolgaohao    时间: 28.5.2012 20:29
看看
作者: yourbeibei    时间: 28.5.2012 20:53
多谢总结!
作者: 橘色特工    时间: 28.5.2012 22:44
谢谢
作者: tatall0308    时间: 30.5.2012 07:42

作者: zhangjzh73    时间: 17.7.2012 12:54
多谢分享
作者: 一抱两抱    时间: 19.7.2012 09:04

作者: dayao    时间: 19.7.2012 13:13

作者: glorade    时间: 30.7.2012 10:14
多谢楼主不吝分享!
作者: mcf_philo    时间: 2.8.2012 20:16
ccccccccc
作者: talking7    时间: 3.8.2012 11:33

作者: sw02613    时间: 14.8.2012 06:36





欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://www.kaiyuan.info/) Powered by Discuz! X3.2