开元周游
德国频道
查看: 1511|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

有谁知道台湾同胞能看懂简体字的人有多少

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 18.10.2010 13:08:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
即时机票
不知道产品说明书之类的东西,如果完全用简体字写,在台湾是否可用,还是基本没人能看懂,必须繁体? 谢谢解答.
7#
发表于 18.10.2010 21:04:53 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 18.10.2010 19:20:10 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 18.10.2010 18:45:16 | 只看该作者
本帖最后由 糖丸 于 18.10.2010 19:48 编辑
5 g. Y3 Q& _8 `( A6 q. H2 D$ P# P: g
他们能大概看懂。3 ]4 ]1 P) d8 N# c( ^
但是产品手册这种东西还是要“地产化”才对啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 18.10.2010 17:30:56 | 只看该作者
不是看不懂,是不愿意懂,简体字太丑了
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 18.10.2010 15:39:27 | 只看该作者
大陆的学生也没有系统学过繁体字,可基本都认识。
& B. e% ~* z+ I5 {" J. W我上大学的时候,班上有个台湾学生,第一天老师发个表让大家填,他举手说看不懂简体字。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 18.10.2010 13:38:54 | 只看该作者
本帖最后由 乡村骑士 于 18.10.2010 14:40 编辑 # c9 z8 a$ u) H; |

, o2 F* h8 _& [& h; r4 s说明书肯定还是用台湾的公认文字,繁体字
- g: m* B8 G  A% X' q) }" {/ ?, H: r9 ^; r# H9 z" X9 I) B8 I
看的懂估计可以,但就像一件产品销往大陆却用繁体,肯定是不合适的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 20.7.2025 16:20

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表