mirandawang
发表于 9.3.2011 21:32:23
blnjhz 发表于 9.3.2011 21:28 static/image/common/back.gif
基本上每天都记一篇,这些都快看完了哦
平时说话都是自己都是搭配,想多学学德国人怎么说话。
空了再更也 ...
有嫩督促我,
我再忙也会继续更新的~~~
谢谢嫩的支持~~~
blnjhz
发表于 9.3.2011 21:36:49
mirandawang 发表于 9.3.2011 21:32 static/image/common/back.gif
有嫩督促我,
我再忙也会继续更新的~~~
谢谢嫩的支持~~~
那我就等更新咯,先谢谢啦
zcrdongdong
发表于 9.3.2011 22:16:16
MM好认真啊
两汉司徒
发表于 10.3.2011 13:58:49
:xb27:好感动,这么认真的Nach Vorne Bewegen
身在易北,心系莱茵,众志成城。
有容乃大
发表于 10.3.2011 14:37:09
跟着学习
mirandawang
发表于 12.3.2011 13:03:30
真不好意思,最近瞎忙了一下,就没来得及更新。新的单词补充了德语解释~~~
Schweres Erdbeben in Japan
Ein schweres Erdbeben mit der Stärke 8,8 hat am Freitag Japan erschüttert. Das Epizentrum, also der Mittelpunkt des Bebens, lag vor der Nordostküste Japans. Das Beben war jedoch im ganzen Land zu spüren. Die meisten Häuser in Japan sind so stabil gebaut, dass sie nicht eingestürzt sind - allerdings brachen mehrere Feuer aus.
erschüttern 摇动,使震动 =to shake sth.etwas erschüttert etwas in Schwingung versetzen das Epizentrum, ...tren [质]震中=epicenter, (fachspr.) Zentrum eines Erdbebensder Mittelpunkt, -e 中点,中心,心= center-point, das Zentrum eines Kreises oder einer Kugellag=>liegen 位于,处在= be locatedetwas liegt irgendwo etwas befindet sich an einem bestimmten Ort oder in einer geografischen Lage
die Nordostküste =northeastern coastspüren 觉察到。感觉到 =to feel sth. / to sense sth.
(mit OBJ) jmd. spürt etwas
1. fühlen, wahrnehmen Ich spüre einen Schmerz in der Magengegend.
2. instinktiv merken stabil adj. 坚固的 =firm, (≈ robust, fest) so, dass etwas nicht leicht kaputtgeht
einstürzen vi. 倒塌。崩溃。= to collapse
(ohne OBJ) etwas stürzt ein zusammenfallen, zusammenbrechen
ausbrachen => ausbrechen <brichst aus, brach aus, hat ausgebrochen, ist ausgebrochen>突发。爆发= to erupt(mit OBJ) jmd. bricht etwas aus (haben) herausbrechen
Flutwelle überrollt Küstengebiete
Große Zerstörung hat ein Tsunami angerichtet, der die Küstengebiete im Nordosten des Landes überflutete und Autos und Häuser mit sich riss. Wie viele Menschen dabei und bei dem Beben selbst verletzt wurden oder starben, ist noch nicht klar. Tsunamis sind Flutwellen, die von einem Erdbeben ausgelöst werden können. Auch für viele weitere Küstenregionen rund um den Pazifik wurde eine Tsunami-Warnung ausgegeben.die Flutwelle,-n (因海啸引起到)海浪 = sea wave, eine große Welle
überrollen vt. 席卷...而过= to overrun
(mit OBJ)
jmd./etwas überrollt jmdn./etwas über jmdn. oder etwas mit einem Fahrzeug hinweg fahren
das Küstengebiet, -e 沿海地区= coastal area
das Land oder Gebiet, das an eine Küste grenzt
die Zerstörung, -en 毁坏 = destruction, ruination, (kein Plur.) das Zerstören
zerstören vt. 毁坏,弄坏,破坏 = destroy
etwas zerstören etwas so beschädigen, dass man es nicht mehr reparieren kann <etwas völlig, restlos, mutwillig zerstören>
der Tsunami 海啸 = tsunami
anrichten 引起、造成= to give rise to sth.
etwas anrichten (meist ohne Absicht) etwas Unerwünschtes verursachen <Schaden, Unheil, ein heilloses Durcheinander anrichten>
überfluten vt. 溢出,泛滥 = to overwhelm sth.
etwas überflutet etwas etwas fließt über das Ufer und bedeckt ein Gebiet mit Wasser ≈ etwas überschwemmt etwas
reißen <reißt, riss, hat gerissen, ist gerissen> =to rip 拉断,断裂
durch kräftiges Ziehen in gegensätzlichen Richtungen in einzelne Stücke zerteilen
auslösen 引起,招致,致使,唤起 = to cause sth.
etwas auslösen durch eine bestimmte Aktion etwas hervorrufen, etwas entstehen lassen <einen Krieg, eine Revolte, eine Revolution auslösen>
mirandawang
发表于 13.3.2011 16:00:14
Schweres Erdbeben und Tsunami in Japan
Ein schweres Erdbeben mit einer Stärke von 8,9 hat am Freitag Japan erschüttert. Das Epizentrum, also der Mittelpunkt des Bebens, lag vor der Nordostküste Japans. Das Beben war jedoch im ganzen Land zu spüren. Die meisten Häuser in Japan sind so stabil gebaut, dass sie nicht einstürzten - allerdings brachen mehrere Feuer aus. Gefahr droht auch von einem Atomkraftwerk, das bei dem Beben beschädigt wurde. Am Samstagmorgen gab es dort eine Explosion. Nun wird befürchtet, dass radioaktive Strahlung austreten könnte - mehr Infos dazu rechts.die Gefahr, -en 危险,危急 = dangereine Situation, in der jmd. oder jmds. Leben oder Gesundheit/etwas bedroht wirddrohen vi. 即将发生= to impendetwas droht (jemandem/etwas) etwas passiert (jemandem/etwas) möglicherweise od. wahrscheinlich ≈ etwas steht (jemandem/etwas) bevor <eine Gefahr, ein Unheil, ein Unwetter, ein Gewitter; eine drohende Gefahr>das Atomkraftwerk, -e 核电站= nuclear power plant(≈ Kernkraftwerk) ein Kraftwerk, das durch Kernspaltung elektrische Energie gewinntbeschädigt adj. 坏了的 = broken (≈ defekt, kaputt) so, dass es einen Schaden hat befürchten (V.t.) 担心,担忧 = to worry about sth.(mit OBJ) jmd. befürchtet etwas Angst haben, dass etwas eintreten oder der Fall sein könntedie Strahlung, -en 辐射 = radiationdie Ausbreitung von Strahlen <kosmische, radioaktive, ultraviolette Strahlung; die Strahlung messen>=> Atom-, Kern-, Radio-, Röntgen-austreten 逸出,溢出= to leak from sth. ↔ eindringenetwas tritt (aus etwas) aus etwas kommt aus der Erde od. aus einem Behälter heraus ≈ etwas strömt aus <Gas, Wasser>
Flutwelle überrollt Küstengebiete
Große Zerstörung hat ein Tsunami angerichtet, der die Küstengebiete im Nordosten des Landes überflutete und alles mit sich riss. Tsunamis sind Flutwellen, die von einem Erdbeben ausgelöst werden können. Wie viele Menschen dabei und bei dem Beben selbst verletzt wurden oder starben, ist noch nicht klar.Auch in vielen anderen Ländern rund um den Pazifik wurde Tsunami-Alarm ausgelöst. Denn die Flutwelle breitete sich mit rasender Geschwindigkeit in alle Richtungen aus. So schnell wie ein Flugzeug bewegte sie sich quer über den Pazifik bis nach Amerika. Zum Glück verlor sie dabei aber an Kraft und Höhe und richtete insgesamt nur geringe Schäden an.(庆幸的是海啸在这种情况下失去了一部分力量和高度所以只会导致轻微的破坏)ausbreiten 扩展。蔓延 = to dispreadetwas breitet sich aus etwas wird immer größer und bedeckt schließlich eine große Fläche <das Feuer, der Nebel, eine Stadt>rasend adj. 飞快的; 疯狂的 = raging, sehr schnelldie Geschwindigkeit, -en 速度;速率 = velocitydas Verhältnis der zurückgelegten Strecke zu der Zeit, die man/etwas dafür braucht ≈ Tempo <mit großer, hoher, rasanter, rasender, affenartiger (= sehr großer), niedriger Geschwindigkeit fahren; die Geschwindigkeit messen, kontrollieren, erhöhen, verringern, beibehalten> die Richtung, -en 方向,路线 = directiondie (gedachte) Linie einer Bewegung auf ein bestimmtes Ziel zu, die (gedachte) Linie vom Sprecher zum Punkt, zu dem er hinsieht od. auf den er zeigt <in die falsche, richtige, gleiche, entgegengesetzte, in eine andere Richtung gehen; in südliche/südlicher Richtung fahren; aus südlicher Richtung kommen; in Richtung Süden, Äquator fliegen; die Richtung eines Flusses; die Richtung (ein)halten, beibehalten, ändern, wechseln; eine bestimmte Richtung einschlagen; jemandem die Richtung zeigen, weisen>bewegen = to move (朝某一方向,在某一范围内)移动sich (irgendwohin) bewegen an einen anderen Ort gehen od. fahrenquer adv. 横向地。从一边向一边地=acrossquer durch/über etwas
(Akk) von einer Ecke einer Fläche diagonal zu einer anderen, (schräg) von einem Teil od. Ende einer Fläche zu einem anderenquerdurch (adv) 横穿,横贯;
Querflöte (f) 横笛;
Querschnitt (m) 截面,断面;
Querstraße (f) 横马路;
querüber (adv) 穿过
verlor=>verlieren 失去 = to lostjemand/etwas verliert (an etwas (Dat)) jemand hat allmählich weniger von etwas, etwas wird kleiner, schlechterinsgesamt Adv; 总共,合计,全部= all in all, overallso, dass alles mitgezählt ist ≈ zusammengering adj. 轻微的 =slight;wenig intensiv
Erdplatten treffen aufeinander
Japan gehört zu den Ländern, in denen es am häufigsten Erdbeben gibt. Denn dort treffen drei Erdplatten aufeinander. Die Bewegungen der Erdplatten können zu Erdbeben und Tsunamis führen. Mehr über Erdbeben und wie sie entstehen, erfahrt ihr im Video rechts.die Erdplatte, -n 地壳构造板块 = tectonic platetreffen aufeinander = to clash 碰撞häufig adj. 频繁的 =frequent(↔ selten) so, dass es in einem bestimmten Zeitraum relativ oft vorkommtdie Bewegung, -en 运动 = movementder Vorgang, dass sich etwas bewegt, seine Lage verändert
mirandawang
发表于 14.3.2011 16:45:01
Tsunami
Das Wort Tsunami kommt aus dem Japanischen und bedeutet so viel wie "große Welle im Hafen" oder "Hochwasser". Ein Tsunami ist eine Flutwelle, die meistens von Erdbeben unter der Wasseroberfläche verursacht wird. Dort schieben sich zwei Erdplatten übereinander und wühlen das Wasser so stark auf, dass riesige Flutwellen entstehen.die Wasseroberfläche, -n 水面= water surface die oberste Schicht einer Flüssigkeit od. Massedie Ursache, -n =>verursachen vt. 引起,造成= to causejemand/etwas verursacht etwas jemand/etwas ist die Ursache von etwas (meist Negativem) ≈ jemand/etwas bewirkt etwasschieben v.refl. 挤过去,往前挤 = to push; schieben sich übereinanderjmd./etwas schiebt sich irgendwohin sich langsam an eine Stelle bewegen aufwühlen vt. 激起,搅起 = to stir sth. (mit OBJ) jmd./etwas wühlt etwas auf etwas versetzt Wasser in starke Bewegung
Tsunamis sind schnell
Ein Tsunami kann sich über einen ganzen Ozean ausbreiten und dabei bis zu 1.000 Kilometer pro Stunde schnell werden. Das ist so schnell, wie ein Flugzeug fliegt. Die Wellen der Tsunamis können an den Küsten bis zu 35 Meter hoch werden und sich auf einer Fläche von 150 bis 300 Kilometern ausbreiten.
die Küste, -n 海岸,海滨 = coastder Teil des Festlandes, der unmittelbar ans Meer angrenztObwohl ein Tsunami mit 1.000 Kilometern pro Stunde sehr schnell ist, vergeht oft einige Zeit, bis er nach einem Beben im Meer das Land erreicht. Diese Zeit kann man nutzen, um die Menschen an den Küsten vor der Flutwelle zu warnen.vergehen 消亡。消逝 = to decayetwas vergeht etwas geht vorbei, etwas wird zur Vergangenheit=> vergangen (adj) 过去的,逝去的erreichen vt. 到达 = to reachetwas erreichen an einen Ort, eine Stelle kommen
Frühwarnsystem für Tsunamis
Ein Frühwarnsystem erkennt, wenn ein Erdbeben unter dem Meer stattfindet. Am Meeresboden sind Fühler befestigt. Misst ein Fühler ein Erdbeben, leitet er das an eine Boje an der Meeresoberfläche weiter. Die Boje funkt dann diese Meldung an ein Erdbebenzentrum an Land weiter. Von dort aus werden Radio- und Fernsehstationen informiert, die die Menschen warnen können. Im Pazifischen Ozean gibt es schon seit vielen Jahren so ein Frühwarnsystem. Im Indischen Ozean ist seit November 2008 auch eines im Einsatz.
das Frühwarnsystem, -e 预警系统 = early-warning systemein System, mit dem militärische Angriffe zu einem sehr frühen Zeitpunkt erkannt werden könnenerkennen vt. 察觉 = to recognize jemanden/etwas erkennen jemanden/etwas so deutlich sehen, dass man weiß, wen od. was man vor seinen Augen hatstattfinden vi. 发生= to happen(ohne OBJ) etwas findet (irgendwann) (irgendwo) statt geschehen der Fühler, - 检测器;探测器 = sensor, feeler(≈ Sensor) eine Vorrichtung, die Messdaten aus der Umgebung aufnimmt und weiterleitetzool.: ein paariges, längliches Tastorgan bei Insekten, Schnecken und Krebsenbefestigt adj. 固定的 befestigt sein= being connectedetwas irgendwo mit einer festen Verbindung anbringendie Boje, -n 浮标 = buoy ein Gegenstand, der auf dem Meer schwimmt und mit einer Leine im Meeresboden verankert ist und ein Signal für Schiffe darstelltweiterleiten vt. 转达 = to relay (mit OBJ) jmd. leitet etwas (an jmdn./etwas) weiter etwas (an jmdn. oder etwas) übermittelnweiterfunken ≈ weiterleitendie Meldung, en 通知= notification(≈ Mitteilung) die Informationen, die man einer Institution über jemanden/etwas gibt <eine Meldung übermitteln, bekommen/erhalten, entgegennehmen, weiterleiten; eine Meldung geht/trifft (irgendwo) ein; (jemandem) Meldung machen, erstatten>=>Feuermeldung
mirandawang
发表于 17.3.2011 11:13:47
Alte Atomkraftwerke werden abgeschaltet
Nach den schweren Problemen in Atomkraftwerken in Japan hat die Regierung in Deutschland am Dienstag eine Entscheidung getroffen: Die sieben ältesten deutschen Atomkraftwerke werden vorübergehend abgeschaltet. In Deutschland werden zurzeit 17 Atomkraftwerke genutzt, um Strom zu erzeugen. Vor Kurzem hatte die Regierung noch beschlossen, dass diese Atomkraftwerke länger laufen sollen als geplant.die Entscheidung, -en 决定 = decision(≈ Entschluss) das, was jmd. beschlossen hat vorübergehend adj. 暂是的。短暂的= temporarynur für kurze Zeit <vorübergehend geschlossen; eine Abwesenheit, eine Wetterbesserung>abschalten vt. 关掉 = to turn off, shut offmit OBJ) jmd. schaltet etwas ab den Schalter so stellen, dass ein Gerät nicht mehr in Betrieb ist bzw. dass kein Strom mehr fließt ≈ abstellen↔ einschaltenerzeugen vt. 生产= to produce, manufactureetwas erzeugen ≈ produzierenbeschlossen=>beschließen 做出...决定= to make a decision(mit OBJ) jmd. beschließt etwaspol.: über etwas beraten und abstimmen; sich mit Stimmernmehrheit für etwas entscheidenetw. dauert länger als geplant = sth. overruns its time
Umdenken in DeutschlandNach den Geschehnissen in Japan hat Bundeskanzlerin Angela Merkel gemeinsam mit den Ministern und Ministerpräsidenten jetzt entschieden, dass die ältesten Atomkraftwerke ausgeschaltet werden. Bis Juni sollen dann alle deutschen Atomkraftwerke sehr genau überprüft werden. Erst danach entscheidet sich, wie es weitergehen wird.umdenken <denkst um, dachte um, hat umgedacht> vi. (从根本上)改变思想,改变想法= to rethink(ohne OBJ) jmd. denkt um nachdenken und so zu einer neuen Auffassung gelangen das Geschehnis, -se 事件 ≈ Ereignis = event, incidentausschalten vt. 关闭 =to turn off jmd. schaltet etwas aus (↔ einschalten) mit einem Schalter abstellenweitergehen (某种行为)继续下去 = to move on<gehst weiter, ging weiter, ist weitergegangen> (ohne OBJ)etwas geht weiter etwas wird fortgesetzt, hört nicht auf
零下68度
发表于 17.3.2011 18:07:20
跟着学德语!
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11
12
13
14