德国开元华人社区 开元周游

标题: 方言小问题 [打印本页]

作者: 五香    时间: 21.7.2007 19:33
标题: 方言小问题
看见你就chuqi。。。 * o! I! n: ]2 y: w悬赏!
作者: qinglian99    时间: 21.7.2007 20:38
lz悬赏赏什么?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:40
看到你就心烦(讨厌)。) p4 ~: I+ X: B, Z 6 _+ T% \3 h1 Y只能这么翻译了,很难用国语来表达方言的意境。有那种看到那个人就气不打一出来,无名之火油然而生的感觉。
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:42
不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。 - p# i2 [! r- k; g" G8 K3 e+ {& E% T/ J# F z: V( K ps: 赏虾米???
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 20:43
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:42 发表 + q4 p/ i Z0 X* d, n) I 不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。( ]$ |. p: \( z0 n! t! _$ ^ 5 n3 O0 `# R! L- x& hps: 赏虾米???
8 x4 h0 @' R5 c) `反语是什么意思?, F+ }8 j V3 Z. e+ p- d& M 7 i# D+ R8 s! ] C, |0 ` 难道是嬲?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:51
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 21:43 发表 ! W) y& R$ A9 l D. s3 k: [6 P$ D. f/ c4 l 反语是什么意思?! ?% ~. j, k; k+ L& S& r + Q. g2 e' l- V8 K P5 x9 v" ~) b难道是
8 _7 R/ | u# p& i - T# b0 n* i6 v/ G* t这个字怎么读?什么意思?:pig4: 1 c: |! L- _% [/ A. s + n4 `& ^7 ]/ t- U0 q我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:00
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:51 发表 0 i$ a" p; A9 {; b; U . R7 ]4 Q9 Y7 _' s# j2 H 5 U; J! u# U3 I0 W 这个字怎么读?什么意思?:pig4: , N" I+ v- i3 `+ ^% S & Z- M; `% e- L9 H我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
) }; r; V- ?; b4 \: o5 B0 E+ bniao,三声,同鸟~, l' J/ B* V. g: t $ i0 g5 D5 s! Y! C9 i( \ 具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ % @5 h, q3 O- A- V # y( J* O1 ^* s& k: e/ O3 G5 ]/ D" h另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:09
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:00 发表 2 p4 R) e6 N. T: y + l8 K. R! ^8 L% m3 [ N% P9 pniao,三声,同鸟~ ; b( c5 [1 k0 m' q 5 h/ c( D/ W* j7 d( K7 |具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ 9 t, N; ~3 d; V( l; B! x* I- O: R1 g; c# P) l6 [, e; d' R0 q: q 另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
3 V( j7 w. \; S# S: i/ z5 A, v 5 ]: K$ F1 t) D3 V: \8 R# |字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:12
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:09 发表 x/ [: w8 m/ B! S- Z9 V5 K& p- A( ?9 \, P( X* a6 f, B: d- c ; F4 A" R' d% u& M; M# J' G2 K 字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
; j/ f4 E/ q# {& J/ n8 k+ q3 i偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/ % X! A) q7 S; Z3 f* e8 |. }# w( u, T( A: B ● 嬲 ) C ~" U; W/ h0 |" u$ Y$ v$ z4 h" V; j- }# R/ I8 K niǎoㄋㄧㄠˇ - O+ O( R) A, j % y( c) T3 B p- w9 _◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。” $ x- D7 y) T# t5 O' `3 L & D7 O2 O! D c, H$ e◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。”2 o* e0 S2 s0 {/ S! g 6 {$ m9 {# a c9 q, n English & _1 U. f- k7 u4 V3 g# ^4 _ B% p3 W/ l0 } Z/ l5 C5 @ 6 a3 }& A2 W1 _" H -------------------------------------------------------------------------------- " P! }' g& ? w1 _- l, t # b6 G, q& L4 U7 H8 O7 M* ^◎ frolic, play with; flirt with; (Cant.) angry
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:21
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:12 发表 " D; W% M M7 @( H9 }) B! m, w4 Z5 v" r1 ~+ T 偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/+ ^0 O7 l& R V0 H % k. F% Q: E: `+ C# _+ I+ P9 f ● 嬲/ m. X& J. ?' q# h/ l$ y9 c ; G- S: U; n% W- R3 K2 p niǎoㄋㄧㄠˇ) O1 r1 P9 c, v; c 5 i3 A, I- y* k/ t y8 m, B ◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。”5 Q5 L, c" z0 p7 \ $ p0 u/ y* P" _7 g l ◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。” 2 E$ h5 X/ {) j$ t7 k( F0 V # F8 X1 c5 ^9 t. }English4 _5 ~3 D$ v7 \' f7 Y9 _; g5 S 7 ~( J: P6 [% _4 X0 l$ ^- @% _ 2 R1 p+ h8 O5 Q% b5 }+ d -------- ...
6 q$ Z- Q7 k" h& @; V+ I" S5 f2 H 4 W/ u+ I1 E& _收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。; _: a: B3 R$ e1 t/ f 0 P2 R" f) }4 k+ f 可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:35
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:21 发表 ) P9 r, C. h, J) W4 y" D 8 N0 r0 `$ V' q6 o 0 _( n. w$ Y% ]' e6 u% g" S7 ~收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。 4 m7 N, O, m* Q; Y8 z" R( d$ @2 ?* S 可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
' z o6 z0 c; {- J4 b) c! h是你想象力太丰富了。。。。:green: :green: :green: :green:
作者: 五香    时间: 21.7.2007 23:42
通宝送上。。。3 ] p/ n# g+ ^ 不错不错. n5 P& q( D. z! X7 R" }$ N 再来一个/ p" Z8 Z( Q( @% s8 \ zhinounou




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://www.kaiyuan.info/) Powered by Discuz! X3.2