开元食味
德国频道

想学好德语的小伙伴有福啦!德语交流福利贴!

查看数: 5071 | 评论数: 53 | 收藏 121
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 28.6.2016 03:42

正文摘要:

本帖最后由 席勒学院 于 10.8.2016 10:14 编辑      咳咳,强势开贴~~~    小伙伴们是不是在上语言班的时候感到很头痛?或者上预科时,表面看似平静,内心却千万只泥马呼啸而过~~要 ...

回复

席勒学院 发表于 24.10.2016 10:24:52
青岛已入秋,咳咳... ...入冬了。大家的学习应该也进入了一个新的阶段啦。只是离开了一段时间,但是感觉好久好久呢!!今天继续更语法啦。
席勒学院 发表于 21.9.2016 03:36:40
本帖最后由 席勒学院 于 21.9.2016 03:38 编辑

弱变化名词变格
少数几个阳性名词变格使用弱变化,第二三四格词尾加-n或-en

  
N
  
G
D
A
der Student
des Studenten
dem Studenten
den Studenten
der Herr
des Herrn
dem Herrn
den Herrn
der Dozent
des Dozenten
dem Dozenten
den Dozenten

欢迎同学们就德语学习方法和语法难点等诸多德语方面留下你的问题~~席勒学院老师将以最快的速度最高的水准进行解答!

席勒学院 发表于 20.9.2016 08:09:04
本帖最后由 席勒学院 于 20.9.2016 08:10 编辑
疑问词

  
疑问词
  
解释
备注
例句
was
什么(事物)
(N)was
Was ist das? Das  ist ein Tisch.
(A)was
Was lernen Sie?  Ich lerne Deutsch.
wie
怎么样(形容词、副词)
Wie ist das Haus? Das Haus ist schön.
wie spät
多迟è什么时候
提问时间
Wie  spät ist es? Es ist elf (Uhr).
Wieviel Uhr
几点
提问时间
Wieviel  Uhr ist es? Es ist elf(Uhr).
*Der  wievielte (Tag) ist heute? Heute ist der 16. Juni. 1996.
wer
谁(人)
  
(N)wer
Wer ist das? Das  ist Herr Müller.
(D)wem
Wem dankst Du?  Ich danke ihm.
(A)wen
Wen suchen Sie?  Ich suche Peter Müller
谁的(人的)
(G)wessen
Wessen Buch ist  das? Das ist mein Buch.
wo
哪儿
提问地方
Wo sind Sie? Ich  bin in der Klasse.
wohin
到哪儿去
提问地方
Wohin möchten Sie denn?
woher
从哪里来
提问地方
Woher kommt er?
welcher
哪一个(阳性)
welcher
Welcher Tisch  ist schön?
  
Der kleine Tisch  ist schön.
  
Welcher Tag ist  heute?
  
Heute ist  Dienstag.
  
(强调已知的人或物中的哪一个(的),哪一些(的)。变化类似定冠词,第二格阳性和中性的welches又可写作welchen,即形容词强变化)
哪一个(中性)
welches
哪一个(阴性)
welche
哪一个(复数)
welche
was für
什么样的(阳性)
was für ein
Was für eine Uhr möchten Sie?
  
Ich möchte eine kleine  Uhr.
  
was für ein提问,此处für不是介词,不支配格,ein随着后面的名词变化。回答用不定冠词。
什么样的(中性)
was für ein
什么样的(阴性)
was für eine
wann
什么时候
warum
为什么
Warum gibt es so  viele Präpositionen im Deutsch?
欢迎德语爱好者和我们一起探讨德语学习问题!
席勒学院 发表于 18.9.2016 10:38:39

德语入门语法系列开始

冠词

第一格N用作主语和表语
第二格G用作定语,或受某些介词(wegen:由于)支配。
第三格D和第四格A用作某些介词和动词的宾语
  
  
阳性m.
中性n.
阴性f.
  
  
  
单数
  
Si
N
der Tisch
das Buch
die Uhr
ein Tisch
ein Buch
eine Uhr
G
des Tischs
des Buchs
der Uhr
eines Tischs
eines Buchs
einer Uhr
D
dem Tisch
dem Buch
der Uhr
einem Tisch
einem Buch
einer Uhr
A
den Tisch
das Buch
die Uhr
einen Tisch
ein Buch
eine Uhr
  
复数
  
Pl
N
die Tische
die Bucher
die Uhren
G
der Tiche
der Bucher
der Uhren
D
den Tischen
den Buchern
den Uhren
A
die Tische
die Bucher
die Uhren
席勒学院 发表于 18.9.2016 10:31:52
好了,之前零零散散的发了一下语法点,现在发一下稍微长一些的系列---德语一年级语法汇总总结。同学们可以系统的看一下了~~
席勒学院 发表于 7.9.2016 09:09:39

字典使用的小建议

本帖最后由 席勒学院 于 9.9.2016 09:08 编辑

Tipps zur Benutzung des Wörterbuches:Sie dürfen bei der schriftlichen und bei der mündlichen Prüfung ein einsprachiges Wörterbuch benutzen.
☆        Wichtig ist, dass Sie nicht zu viel Zeit mit unnötigem Suchen im Wörterbuch verlieren. Um das Nachschlagen so effektiv wie möglich zu gestalten, sollten Sie Ihr Wörterbuch genau kennen (z.B. Aufbau der Wörterbucheinträge, Abkürzungen, Anhänge).
DSH笔试与口试的过程中,您可以运用手边的单一语言词典(也就是德德词典)。考试时间有限,所以在词典的运用当中,要注意:不要在非需要查阅部分浪费太多的时间,而且要对词典的结构解释了如指掌,比如条目,缩写之类。

☆        Bevor Sie Ihr Wörterbuch zu Hilfe nehmen,sollten Sie folgende Fragen klären:
-Welche Informationen kann mir das Wörterbuch geben und welche nicht?
-Wie wichtig ist die gesuchte Information für die Bearbeitung der Aufgaben?
-Kann ich die Aufgabe nicht auch ohne Benutzung des Wörterbuchs lösen?
   在使用词典之前,您要弄清楚使用词典的目的-所查询内容是否必要;是否对于答题有提示性的帮助;没有词典确实无法独立完成。否则不要在词典的使用方面占用太多的考试时间。
  
Teil der DSH-Online Prüfungenen:
在总结了DSH考试流程,介绍了每一部分应对考试技巧的最后,附上几份德国大学在线模拟试题。点击打开每部分考试题目之后有相对应的答案,考生能更加客观的分析在备考过程中所出现的一些问题,进而有针对性的进行自我完善。




席勒学院祝每位DSH考生取得理想的成绩!
依然对DSH考试有顾虑吗?来参加席勒学院的在线课程吧,接受和国内学生一样面授课程。所有教学资源共享,已经有越来越多的同学加入我们的远程课程啦!快来戳:
https://www.kaiyuan.info/forum.php?mod=viewthread&tid=1042980&fromuid=332875
(出处: 德国开元华人社区)

席勒学院 发表于 4.9.2016 07:42:15

德福备考策略持续更新

本帖最后由 席勒学院 于 4.9.2016 09:49 编辑

Tipps zur mündlichen Prüfung:口试的小建议~☆  Das einleitende kurze Gespräch über Ihr Studienvorhaben können Sie schon etwas vorbereiten.
    口语考试是一个简单性的描述,在口试之前您有20分钟的准备时间。

☆  Das Gespräch über den Text ist keine Prüfung Ihres fachlichen Wissens. Man möchte lediglich testen, ob Sie sich sprachlich mit einem studienrelevanten Sachverhalt auseinandersetzen und angemessen reagieren können. Lesen Sie zur Vorbereitung kurze Zeitungstexte und fassen Sie sie für Freunde mündlich zusammen.
    口语考试与专业学科无关。考官们只想通过最后的口语考试确定,您是否有足够合适的反应能力,去适应将要面对的学业。有准备的阅读文章之后,简化成自己的语言即可。

Tipps zur Benutzung des Wörterbuches:
Sie dürfen bei der schriftlichen und bei der mündlichen Prüfung ein einsprachiges Wörterbuch benutzen.
☆        Wichtig ist, dass Sie nicht zu viel Zeit mit unnötigem Suchen im Wörterbuch verlieren. Um das Nachschlagen so effektiv wie möglich zu gestalten, sollten Sie Ihr Wörterbuch genau kennen (z.B. Aufbau der Wörterbucheinträge, Abkürzungen, Anhänge).
DSH笔试与口试的过程中,您可以运用手边的单一语言词典(也就是德德词典)。考试时间有限,所以在词典的运用当中,要注意:不要在非需要查阅部分浪费太多的时间,而且要对词典的结构解释了如指掌,比如条目,缩写之类。

☆        Bevor Sie Ihr Wörterbuch zu Hilfe nehmen,sollten Sie folgende Fragen klären:
-Welche Informationen kann mir das Wörterbuch geben und welche nicht?
-Wie wichtig ist die gesuchte Information für die Bearbeitung der Aufgaben?
-Kann ich die Aufgabe nicht auch ohne Benutzung des Wörterbuchs lösen?
   在使用词典之前,您要弄清楚使用词典的目的-所查询内容是否必要;是否对于答题有提示性的帮助;没有词典确实无法独立完成。否则不要在词典的使用方面占用太多的考试时间。


席勒学院 发表于 1.9.2016 10:16:35
Tipps zur vorgabenorientierte Textproduktion:☆  Lesen Sie Thema und Aufgabenstellung ganz genau und sehen Sie sich auch die Grafik /das Bild ganz genau an.
    准确的理解题目或图表,清晰的理解与题目相关的问题。

☆    Schreiben Sie nur zum Thema und schreiben Sie keine allgemeinen
Einleitungen.
按照题目要求写作文,注意不要归纳式的引入文。

☆  Beachten Sie die vorgegebene Länge (etwa 200 Wörter ),mehr ist nicht nötig.
注意文章长度(大约200字即可)。

☆  Die Stichworte zur Gliederung werden vorgegeben. Schreiben Sie zu jedem Stichpunkt etwas, aber schreiben Sie einen zusammenhängenden Text und handeln Sie nicht einfach die Stichworte der Aufgabenstellung nacheinander ab.
    中心词的分配在题目要求中是给定的。对于每一个已给的中心词都要有一定的描述。但是要注意的是:在整篇文章的描写当中,要自然衔接各个部分的内容,而不是简单的罗列。

☆  Teilen Sie sich die Zeit gut ein und planen Sie am Ende genügend Zeit zum Durchlesen und Verbessern ein.
合理的安排通读问题以及誊写答案的时间。


站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 19.6.2024 21:40

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表