开元食味
德国频道
楼主: 零下68度
打印 上一主题 下一主题

[德语] 德语会话全集

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 8.6.2013 21:02:07 | 只看该作者
德语会话:乘火车


11.Mit dem Zug


乘火车




[情景 Kontext]


王先生早就听说慕尼黑的风景很美。乘着这几天有空他想去那里看看。为了保证有位坐。他提前到火车站去买票、订座位。


Herr Wang hat schon längst von der landschaftlichen Schönheit Münchens erfahren. In diesen Tagen hat er frei. Deshalb macht eine Reise nach München. Um sich aber den Sitzplatz zu sichern, kauft er vor der Reise am Bahnhof eine Fahrkarte und reserviert einen Platz.



对话Dialog


Am Schalter 在卖票窗口


- Ich möchte eine Fahrkarte und einen Platz reservieren.

我想买张车票,订个座位。


- Wohin wollen Sie fahren?

您想去哪儿?


- Ich möchte nach München.

我想去慕尼黑。


- Wann möchten Sie fahren?

您想要什么时候的车?


- Am Freitag Vormittag. Wie komme ich am schnellsten nach München?

星期五上午。怎样才能最快到达慕尼黑?


- Mit dem IC um 9 Uhr 55.

坐12点55分的火车。


- Gut. Ich möchte einen Platz am Fenster. Geht das?

我想要靠窗的位子。


- Ja, kein Problem. Für hin und zurück?

没问题。来回票吗?


- Nein, eine einfache Fahrt bitte.

不,我想买张单程票。


- Mit Zuschlag insgesamt neunundvierzig Euro.

加上附加票总计49马克。



Auf dem Bahnsteig在站台上


Achtung, Achtung! Der IC Richtung München fährt jetzt vom Bahnsteig 5!

注意,注意,开往慕尼黑城际火车现在改到第五站台上车!


- Entschuldigen Sie, ich habe die Ansage nicht verstanden.

对不起,我没听懂广播。


- Fahren Sie nach München?

您去慕尼黑吗?


- Ja. Mit dem IC.

对。我乘城际火车去。


- Oh, der IC hält jetzt auf dem Bahnsteig 5. Sie müssen rübergehen.

Beeilen Sie sich.

喔,城际火车现在停在5站台。您得过对面去。要快点。


- Danke.

谢谢。



Fahrkartenkontrolle检票


-Die Fahrkarten bitte.

请出示您的车票。


-Einen Moment bittte. Verdammt! Ich glaube, die habe ich oben in der Aktentache.

等等。我想我的车票在上面文件包里。


-Dann suchen Sie mal.

那您就找一下吧。


-Oh, wo ist das Ding denn? Vielleicht links in der Seitentasche? Oder habe ich die Karte zwischen die Bücher gesteckt?

喔,那东西在哪里呢?可能在左边的袋子里?还是我把票放在书中间了?


-Nun machen Sie mal, mein Herr. Ich muss weiter.

先生,快一点。我还要继续查票。


-Nein, tut mir Leid, ich kann meine Fahrkarte so schnell nicht finden.

不行,很遗憾,这样快我没法找到票。


-Dann müssen Sie nachlösen. Wo sind Sie zugestiegen, bis wohin möchten Sie fahren?

那你得买张票。您是在哪里上车的,您要去哪里?


- Aber vorhin war die Karte doch noch da.

票刚刚还在的。


-Und jetzt ist sie plötzlich nicht mehr da. Sie können mir viel erzählen.

但现在不见了。您尽管说故事吧。


-Vielleicht habe ich sie in den Pass gelegt? Hier, habe ich es nicht gesagt, hier, hier in meinem Pass liegt sie.

我可能把它放在护照里了?这里,我不是说过了吗,这里,就在护照里面。


-Da haben Sie ja noch mal Glück gehabt. Das nächste Mal merken Sie sich, wo Sie Ihren Fahrtberechtigungsschein aufbewahren.

算您走运。下次您要注意把票放在什么地方。



Praktische Sätze 实用情景语句


1.Ich möchte eine Fahrkarte nach Bonn.

我想买一张去波恩的车票。


2.Zweite Klasse bitte.

二等车厢。


3.Einfach.

单程。


4.Hin und zurück.

双程。


5.Was kostet die Fahrkarte?

一张车票多少钱?


6.Ich möchte einen Platz im Nichtraucherabteil reservieren.

我想在不抽烟车厢订一个座位。


7.Wann fährt der nächste Zug nach München?

下班去慕尼黑的火车什么时候开?


8.Gibt es einen Anschluss nach Graz?

到格拉兹有车可转吗?


9.Muss ich umsteigen?

我要转车吗?


10.Auf welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Berlin?

去柏林的火车从哪个站台上开出?


11.Fahrkarte bitte!

请出示您的车票!


12. Möchten Sie einen Platz reservieren?

您要订座位吗?


13. Wann fährt der nächste Zug nach Köln?

到科隆的下班车什么时候开?


14. Der Zug hat 20 Minuten Verspätung.

火车晚点20分钟。


15. Haben Sie eine Bahncard?

您有火车优惠卡吗?


16. Ich möchte eine Hin- und Rückfahrt nach Hamburg.

我要一张去汉堡的来回票。


17. Wann habe ich Anschluss?

什么时候我要转车?


18. Eine Fahrkarte nach Münster!

买一张到明斯特的票!


19. Wo ist der Speisewagen.

餐车在什么地方?


20.Ist der Platz noch frei?

这里有人坐吗?




附录:火车上的标识及用语


IC 城际列车


ICE 城际特快列车


EC

洲际列车


D-Zug 联邦火车


Eilzug 快车


Nahverkehrszug 短程火车


Reserviert 已订位


Nichtraucher 不吸烟者


Erste Klasse 一等车厢


Zweite Klasse 二等车厢


Abteil 4 四车厢


Neu Zugestiegene, bitte den Fahrschein! 新上车的乘客请出示车票(乘务员在检票时的用语)!


Nächste Station Essen Hauptbahnhof! 下站埃森火车总站!


Bitte, nicht an die Tür lehnen! 请勿靠门!


Während der Fahrt bitte nicht öffnen! 行驶时勿开车门!


Im Notfall das Fenster zerschlagen! 紧急情况时打碎窗户!


Notbremse! 急刹车!


Unbefugte Bedienung wird polizeilich verfolgt! 非法使用将被报警!


Bitte alles aussteigen, dieser Zug endet hier. Ich wiederhole: dieser Zug endet hier.

火车到此为止,请全体乘客下车。我再重复一遍:火车到此为止。


Anschlussreisende in Richtung München werden gebeten, den Sonderzug 2403 zu benutzen. Er steht abfahrbereit auf Gleis 6.

到慕尼黑方向去的旅客请转乘2403号特别列车。列车现停在6号站台。


Achtung am Gleis 4 a, b. Der Zug fährt in Kürze ab. Bitte zurücktreten, die Türen schließen selbsttätig.

注意,4号a,b站台的火车马上就要开车了。请靠后,车门自动关闭。


Wir wünschen allen Reisenden eine angenehme Fahrt. 祝旅客旅途愉快。


Fahrschein/Fahrkarte 车票


Raucher 吸烟者(区)


Wagennummer 车厢号码


Liegewagen 躺椅车厢


Schlafwagen 卧铺车厢


Großraumwagen 座席车厢


Anschluss 衔接,转车


Speisewagen 餐车


Kein Trinkwasser! 非饮用水!


Fahrplan 时刻表


Wartesaal 候车大厅


Abfahrt 出发


Ankunft 到达


Schließfach 行李保管柜


Bahnhof 火车站


Hauptbahnhof 火车总站


Fahrpreis 票价


Ermäßigung 优惠




旅行常识


德国的火车分快车、联邦火车、城际列车、欧洲洲际列车、城际特快等几种火车。 所谓快车(Eilzug)并不快,它们通常是短途列车,在每个站都停。坐这种车可以使用一 般公交车票。其他的几种车都是长途列车,只停大站。其中欧洲洲际列车连接德国和其他 几个周边国家,而城际特快是德国速度最快,也是最先进的火车。乘这几种车需要买附加 票。

如果想保证上长途车时有位子,就要提前几天到火车站或通过电话预定车票。另外, 火车上也可以找乘务员买票,但要比在车站买票贵。列车上通常有一个乘务员,他在开车 后会在整列火车上走动,肩负查票和卖票的工作。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 8.6.2013 21:02:37 | 只看该作者
德语会话:回国


24.Abflug


回国




[情景 Kontext]


几周的旅行很快就过去了。王先生做完了生意,也转了不少地方,他开始踏上归途。但好事多磨,王先生登机的时候还是遇到了小小的麻烦。


Die Zeit geht schnell vorbei. Herr Wang hat nicht nur ein gutes Geschäft inDeutschland gemacht, sondern auch viel gesehen. Er kehrt nun nach Chinazurück. Aber im Leben läuft es nicht immer glatt. Herr Wang hat Probleme vordem Abflug.




对话Dialog


-Sie haben 1 Gepäckstück?

您有一件托运行李?


-Ja, diesen Koffer.

对,就这只行李箱。


-Sie haben zu viel Gewicht.

您的行李超重了。


-Wie viel Kilo?

多少公斤?


-8 Kilo.

8公斤。


-Ich habe doch 30 kg frei.

但我可以免费带30公斤的行李呀。


-Nein, leider nur 20 kg.

不行,只能带20公斤。


-Na gut, dann zahle ich eben das Übergewicht.

那我只好付超重费了。


......


- Entschuldigung. Ich habe den Lautsprecher nicht verstanden.

对不起,我没听懂广播。


-Wohin fliegen Sie?

您去哪儿?


- Ich muss nach Schanghai. Hat die Maschine Verspätung?

我要去上海。飞机晚点了吗?


- Einen Augenblick,ich sehe nach.

请等等,我看看。


- Ja, Ihre Maschine hat Verspätung.

对,您的飞机晚点了。


-Wie lange muss ich noch warten?

我要等多长时间?


-Sie müssen leider 3 Stunden bis zum Abflug warten.

很遗憾您还得等3小时。




Praktische Sätze 实用情景语句


1.Ich habe einen Platz für Nichtraucher reserviert.

我订了张不吸烟席的飞机票。


2.Ich hätte gern einen Platz am Gang.

我想要个过道边的座位。


3.Ich hätte gern einen Platz am Fenster.

我想要个靠窗的座位。


4.Wie viel Kilo darf man als Handgepäck mitnehmen?

可以拿多少公斤的手提行李?


5.Wann kann man an Bord gehen?

什么时候可以上飞机?


6.Wo steht die Maschine nach Shanghai?

到上海去的飞机停在什么地方?


7.Hier meine Bordkarte.Wo ist mein Platz?

这是我的登机牌,我的位置在哪里?


8.Wo ist der Abflug nach Schanghai?

到上海去的飞机从哪里进入?


9.Mit welcher Maschine fliegen Sie?

您乘哪个航班?


10.Von welchem Flugsteig geht die Maschine?

飞机从哪个登机口起飞?


11.Ihre Maschine fliegt von Flugsteig 78 A.

您的飞机从78A登机口起飞。


12.Wie komme ich dort hin?

我怎样去哪里?



附录:飞机场广播提示语


Achtung, Achtung! Die Maschine nach Schanghai hat sich verspätet. Wir bitten um Entschuldigung.

请注意!开往上海的航班延迟起飞,请大家原谅。


Die Maschine nach Shanghai fliegt jetzt von Flugsteig 38A ab.

开往上海去的航班现在改到38A登机口起飞。


Die Fluggäste nach Shanghai werden gebeten, in die Maschine einzusteigen.

去上海的旅客请登机。


Sicherhheitshinweis: Lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.

安全提示:请看管好自己的行李。




旅行常识



你在德语国家的旅行就要结束了。离开这些国家前不要忘了办理退税手续。欧洲国家规定:旅游者可以将在当地购买的物品退税。因此你要注意收集购物凭证,并在机场的海关办事处出示凭证及实物,然后填写退税单,领回税款。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 8.6.2013 21:03:17 | 只看该作者
德语会话:购物


13. Einkaufen


购物




[情景 Kontext]


王先生按照行人的指点找到了这家商店,他走进去后,商店的服务员热情地为他服务。

Herr Wang hat das Kaufhaus gefunden. Er geht in den Laden und die Verkäuferin bedient ihn freundlich.



对话Dialog


- Guten Tag! Womit kann ich dienen?

您好。我怎样为您效劳?


- Sie haben im Schaufenster eine Jacke, die mir gefällt.

您在橱窗里有一件我很喜欢的上衣。


- Welche Jacke meinen Sie?

您指的是哪件?


- Die Jacke rechts. Ist sie blau oder grau?

右边的那一件。蓝色的还是灰色的?


- Das kann ich nicht gut erkennen. Ich zeige Ihnen, welche Jacke ich meine.

我看不太清。我指给您看是哪一件。


- Welche Größe haben Sie?

您穿多大的?


- Größe 48.

48号的。


- Moment, ich sehe nach.

等一等,我去看一看。


- Bitte, Ihre Größe und Farbe.

您要的尺寸和颜色。


- Ich ziehe die Jacke mal an.

我是一下。


- Sie sehen sehr gut darin aus.

看起来很适合您。


- Wie teuer ist diese Jacke?

这件衣服多贵?


- Das ist reine Seide, italienische Marke......

这是纯丝绸的,意大利的牌子......


- Der Preis?

价钱呢?


- 390 Euro.

390欧元。


- Nein, ich glaube, das ist zu teuer für mich.

不,我想太贵了。


- Wie wäre es mit dieser Jacke hier? Die ist sehr preiswert.

这件怎么样?很便宜的。


- Was ist das für ein Material?

什么质地的?


- Das ist reine Baumwolle. Sehr pflegeleicht und strapazierfähig.

纯棉的。很容易打理,不易皱。


- Die Jacke sieht auch nicht schlecht aus. Und der Preis?

这件也不赖。价格呢?


- 198 Euro.

198欧元。


- Geht es billiger?

还可以便宜点吗?


- Nein, leider nicht. Die Jacke da drüben ist ein Sonderangebot. Soll ich Ihnen

die bringen?

很遗憾,不行。对面的那件特价。要我拿来看看吗?


- Nein. Die Farbe gefällt mir nicht. Ich nehme doch diese.

不用了。我不太喜欢这个颜色。我还是要这件吧。


- Ich packe sie ein. Zahlen Sie bitte an der Kasse!

我给您装好。请到付款处付款。




Praktische Sätze 实用情景语句



1. Wo finde ich Kinderschuhe?

童鞋在什么地方?


2. Können Sie mir ... zeigen?

您可以给我看一看吗?


3. Ich schaue mich nur um.

我只是到处转一转。


4. Ich möchte eine Uhr kaufen.

我想买块表。


5. Haben Sie noch etwas Besseres/Größeres/Kleineres?

您还有好点的(大点的/小点的)吗


6. Kann ich das umtauschen?

可以换吗?


7. Ich möchte ein Brot.

我想要个面包。


8. Das macht fünf Euro zwanzig Cent.

总计5欧元20欧分


9. Können Sie wechseln?

您可以换零钱吗?


10. Das ist zu groß.

这太大了。


11. Kann man die Jacke waschen?

上衣可以洗吗?


12. Ist das reine Wolle?

是不是纯羊毛?


13. Der Preis für den Mantel ist heruntergesetzt.

大衣的价降了。


14. Ich hätte gern eine Flasche Rotwein.

我想要瓶红葡萄酒。


15. Haben Sie auch Zigarren?

您也有雪茄烟吗?


16. Eine Tageszeitung, bitte.

请拿张日报。


17. Das Hemd ist mir zu eng.

这件衬衣太窄了。


18. Die Hose ist zu weit.

这条裤子太宽了。


19. Der Rock ist zu lang.

裙子太长。


20.Ich möchte die Jacke mit dem Reißverschluss.

我想要有拉链的上衣。



附录:商店标识


Damenmode 女士服装


Herrenmode 男士服装


Kinderabteilung 儿童部


Haushaltsgerät 家用电器


Reisebedarf 旅行用品


Schuhe 鞋


Handschuhe 手套


Schreibwaren 文具


Spielzeug 玩具


Geschenk 礼品


Pullover 毛衣


Schal 围巾


Jacke 上衣


Kleid 长裙


Lebensmittel 食品


Sonderangebot 特价


Sommerschlussverkauf 夏季大减价


Winterschlussverkauf 冬季大减价


Rabatt 折扣


reduziert 减价


Ausverkauf 大甩卖



旅行常识


德国有各种各样的商店,价格相差很大。买价格低廉的日用品和食品可以去名 叫ALDI的超市,买衣服可去C&A。要买高档的、有特色的、欧洲风味的东西则一定要去小的专门店。你可以根据情况和他还还价。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 16.6.2013 18:25:07 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 27.6.2013 09:44:50 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 19.6.2024 00:36

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表