|
申明一下,编辑不明所以,上了这个中文,以便聚焦中国。这是原话:
9 e) l7 t- H. u1 Y5 d, X, dauf dem Titel der aktuellen Ausgabe der MaxPlanckForschung (3/2008) befindet
. _4 g- ^+ s% d+ N/ usich ein chinesischer Text, mit dem die Redaktion denFokus "China"6 u; y9 w' ?0 V& w! X
symbolisch illustrieren wollte. * t, ?" G# `- Y! h/ |
1 [% i+ X. Q: o1 A8 gLeider transportiert dieser Text in unangemessenerWeise einen anzüglichen
7 E3 u0 g" g @/ @) v& y# a4 l2 fInhalt. Die Redaktion hat den Text vorab von mir prüfen lassen. Ich hielt es. K- s- b; ]! z9 f6 [; }& h( b3 D
für klassische Schriftzeichen in unverfänglichem Kontext, die subtile; ?5 M8 O+ v- j% @
Sprachebene des Textes hat sich mir alsNicht-Muttersprachlerin nicht
v ^; V2 f3 z: H. a3 Kerschlossen. Das tut mir sehr leid.. ~8 j# J& j3 g
.......................................
, L. L/ Q1 T [
# r1 C# p6 C# G3 L3 b+ b4 \$ Q( d6 y% g
: [* d9 u% V1 c0 h马普协会已经发出道歉信,并改了封皮
# m# I5 u/ j) {0 h+ C* T0 y
; O8 L0 I' V5 R4 y7 J {大家也不用小题大做了 |
|