|
最近装b做学问,读到一句话,产生歧义,请各位帮忙分析一下。: g, P. f- l: d! Y
; f4 U- q! ~ L6 y) Y* f+ Y0 T原话如下:2 J( l+ _# K5 z5 X
2 X3 U! A" Q8 Q' E) S, [* n" b
$ b6 z) U4 v; \2 \% i* S; r
"英语是从与拉丁语同源的盎格鲁撒克逊语中派生出来的。"( \5 Y& v* T$ U" T/ _; t J; q/ ~) q
3 a% s5 M( |2 O9 e+ p这里孤立的看它,应该怎么理解呢?
' a& P* e1 g* T2 h6 V! r6 y% h; q$ H9 P. i8 w0 h
" b$ V6 O4 p( j# U9 L
可能一:7 g/ s2 U! f3 I4 f: _* m
! ~6 b* U' }! ?, r; C! Y+ G9 F
英语和拉丁语都来自盎格鲁撒克逊语
* w7 c/ E q- R& ], X8 F5 i( }4 ?8 A/ R; a! n
可能二:
B6 V5 b+ {' L+ D2 }
. q/ t% n6 q' w1 d4 k英语来自盎格鲁撒克逊语。盎格鲁撒克逊语和拉丁语同来自另外某种语言。
6 N/ r6 |; N, `2 ~ E4 t# k
1 e0 h3 |# S* A W3 r
5 E0 K/ b- {6 c9 A) F- i, X请大家踊跃发言。谢谢。 |
|