|
9#

楼主 |
发表于 9.3.2008 16:50:02
|
只看该作者
原帖由 可儿lee 于 9.3.2008 16:10 发表 4 i+ u$ T) }* t2 O
# e- {3 v8 O! v
, p& y5 g# ^- I8 J' M不知道语境,不过这个翻译从字面理解比较对.
( Y6 [5 C! {5 V& x/ v# Y( r但是如果是研发的话应该是R&D Research & Development; W- r7 ?- B% P
BTW,第一个词是Material?
6 G. q5 D) W3 S! Q- w& B* Q3 h
, D3 w# X& r# ~0 |1 a+ \7 M. h嗯嗯 写错了 改过来了* S' R6 m/ [" o0 ]9 _
) z: t# `$ o- S1 Y
语境啊。。就是我要往中国打电话 要报一下哪里吧 但是我呆的这个部门应该是做Entwicklung的 所以我很迷茫啊 我的那个头头他是生产测量研发采购什么的都涉及。。。
/ {$ Q C, j) K' E1 j+ v4 y7 s6 U
迷茫啊。。。 |
|