开元周游
德国频道
查看: 1130|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

突厥VS日耳曼——无间道VS马太福音

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 26.6.2008 13:07:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨晚,当突厥铁骑被日耳曼长枪中的最短一根戳中要害时,脑海中突然蹦出了一句熟悉的英文:“Live by the sword, die by the sword.“ . `" d" _7 z: W$ m ; C& ~" m% g& L8 u8 l0 D 今天看球评,许多人都引用了《无间道》中的经典对白:出来混,迟早要还。* r) Q( M5 e6 w$ {1 n! }, l, T - }. e. [6 T2 l! c# f 突然发现,这两句话还真是绝配! 5 T1 N4 H; o% P1 v2 d: I8 c* c6 X + q: H. Z2 s, z; C" @! j / t# K* ?( i$ [/ _# S8 R出于好奇,google了一下那句英文的出处,发现这句话出自《马太福音》,罗马人追杀耶稣,彼得欲用剑反抗,耶稣却让彼得放下武器:“Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.”. n$ z" F5 j+ \2 j" k i- W& F 0 j8 F( H: |6 B: R又查了一下《无间道》,那句台词出自吴振宇饰演的黑帮老大倪永孝爸爸常说,出来混,不管做过什么,迟早要还。# A4 {6 B- E$ i" ~3 X; l& G . X, C& ?; @ i$ q! e* S 7 I1 M* C6 C; \: z仔细琢磨,这两句话都带有浓厚的宿命情怀,其逻辑结构也完全一致。, W* s2 ?& L! y% C " D1 c. d. R3 \& e% _ 不同之处,在于叙述角度。《马太福音》是度人(此处的不是超度,而是揣度),而《无间道》则是观己0 q3 ?; {& G- U" n" P6 g / I7 o! ^! K/ L5 E; T8 V 这一叙述角度的不同,恰恰折射出东西方骨子里的文化差异:东方人喜欢挑剔自己,西方人喜欢挑剔别人。 % X. O( v/ t1 _7 e8 C% J : B1 _/ R8 }$ [& s" j2 i. {在对抗的环境中,他必死的思维自然比我必还的想法更占便宜。8 `4 I1 C- l5 T. L! R% I* Z 8 p6 I- A/ D ], i 依此逻辑,离东方更近的突厥铁骑败给离西方更近的日耳曼长枪,在情理之中。4 ~; T% Q2 q0 a2 d - ]! l" r* D8 y' Q) a依此逻辑,我对突厥铁骑的崇敬,和对日耳曼长枪的厌恶,实属必然。
2#
发表于 26.6.2008 14:31:04 | 只看该作者
Live by the sword, die by the sword搁武侠小说里就是一句“杀人者恒被杀”' V2 O- E6 g3 m2 M 假如足球比赛是武侠小说,那肯定是非主流的,更不要提梁羽生那种邪不胜正认死理的类型。9 Q& |2 l+ m( `: a$ z) j5 c* ] 高手死了,大小门派倒了,俄罗斯是遇到世外高人武功突飞猛进的那种,突厥的胜利则让人们看见小人物的钢铁意志和挣扎。可惜江湖看似无主,背后却似有冥冥推手,有时侯实在说不上是天定命定,还是人定的游戏规则,足球比赛再精彩华丽,也不过是表象。9 g2 \; r. v$ a 4 \- K H& S- Y( K( X# _0 S k虽然没能看到辉煌的96年,但多年来德国曾是我非常喜欢的队伍。可是现在的德国队还是当年的德国队吗?知道看见有人自提起德国战车这一称谓,我自己都觉得有些茫然了。陌生而粗糙的德国队终于迈向决赛,就像一个武功平平却名声显赫的江湖大贾,面露着贝肯鲍尔式深沉微笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 18.6.2025 06:44

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表