|
《迷姿浮模》"MiszForm"(中英歌詞)
1 Q+ y* `$ w n7 E: g7 v$ x
" | |/ ]6 z4 g$ \7 _青野君 作為其粉絲和票友及業餘詩人和歌手) U& x* ^# p" C4 ?- I
Greenfield as Fans & friends likely being a poet & singer$ }/ F+ C, ?! x: C
( j- j* n- O9 V1 C M, l. Z) @許白淚灑西月傷,竹笛聲悠揚;
. [( w$ `$ T6 ]+ ?( @+ A梁祝蝶飛北雲茫,古弦樂滄桑。
+ s% {6 V( ?/ L" \( }4 b2 |! l5 U6 w" c% K9 C5 |$ O7 \
梅花三弄爵士律,蜜滋福脈堂;
2 ?- U+ E& I0 I. }! _' P6 d# i, k藍調九融河北梆,夢回我故鄉。
' p, U: b8 V6 f......2 Q5 `# z5 s. G3 Y7 A' |% [
9 q/ b3 |# @. f9 [9 U( [) m2 G/ |Tears rain floating above the cloudy sky,, G# C% l1 Z6 U
Narrating an old legend about love n' die;! T5 A/ f. W( g& M
Reborn from colorful dream within moon light,
) M1 p ~, w3 v* CDancing together happily like couple-butterfly.5 S+ E6 K0 R& `5 _# t# _8 l% V
0 w( H8 i/ k$ h
Seven-string zither meditating in the jazz night,
1 N! k; _. y, |$ a) _1 kDrawing reddy Ume blossom on the snowing mountain high;
: f/ E; ?0 ]6 c, \% k! p! lPeking Opera traveling from her eastern Wutai (舞臺),
* x, O# I0 w( }! ~Deducing music pulse more blue n' bright.
& I& q% I' D8 ]+ z6 X
. }4 G2 ~. v% W3 O% e$ ?# A5 u7 mBamboo fluting spring along the creek side,
8 ^% ?! [8 w: wPerfuming melody scent from a faraway island "Tai"# ^8 k& e0 T5 b3 E
Mysterious sound heard from actient cathy rhythm
# }: T7 `! S* L1 ~Illuminating a wonderfully shiny time
* F; I6 o2 f& T
7 b: T3 g/ o& X {Miszform, like mighty soft dynamite
" y. V$ w+ q( zBumping the sweat heart to my chest right! A8 r: g) E$ ^
Whispering romantics stories forever in gute n schlechte Zeit
) e, z1 |' X0 ]1 w4 e& }3 {Everything we have ought to be the best prize
$ C- N# E, s0 I' n( M3 V$ u$ {7 }3 k3 Q& R
A' ha, let's share anyway our fantasy life!( d2 P3 R" N; t' F' _
2 a. E2 |* m: _/ b6 s. Q0 m1 s8 J3 J「民國百一年五月中於德意志福來堡爵士樂坊與"蜜滋福脈"樂隊合作演繹」* K# F" ?0 j8 P0 F. \
[Cooperative contribution with "Miszform" in 14th May 2012 at Jazzhause Freiburg, Germany] |
|