|
本帖最后由 7~~~ 于 22.7.2010 19:30 编辑 / K" c- E# i; n9 ?/ ?7 c1 B8 v0 ~& U
先在这里感谢朋友们给的宝贵意见,我发现自己,一个没有受过音乐,诗歌,文学熏陶过的大老粗,刚刚学会几句 ..., p. Q7 c2 V9 j0 p' m
dongbeihanzi 发表于 22/7/2010 16:35 ![]() u- Y! y. ]( S( K5 H
) i; t2 L# d- c& f
8 `- B5 E7 ?, m- ?" m 因为还有考试,要看书,时间不多,先试着翻译一下,见谅了。
( P7 }3 ?% k2 J# ]4 p1 h- o; M& E: Y" B; S2 n7 Y7 [3 g: m. f
【胭脂扣】Hongkongs Moulin Rouge 觉得在这里用法语原词最合适,德语对应的翻译是 Rote Mühle
2 o+ V$ z# U9 X+ \) A【蔓珠沙华】Die rote Spinnenlilien- K" S$ y- [% b/ y/ z) g
【似是故人来】Déjà-vu 这里也是法语原词直接被德语借用
7 S% P( x4 @6 @1 E" U【只羡鸳鸯不羡仙】Außer unserer Liebe nichts zu schätzen( A+ D( |0 d5 M5 ^- _# H+ f
【女儿红】Alter Wein h. y+ q, K8 G5 p! l, W
【孤身走我路】Alleine überstehen
: Y& x: S1 n( B9 b( e【女人花】Meine schöne Dame 或者其实用英语原文 My Fair Lady 更好, n0 U' D: Z& d- _2 W
【镜花水月】Die flüchtige Phantasie
: o+ {( v" }8 C" b. l: z1 D0 k- i【床前明月光】Das helle Mondlicht vor dem Bett
6 ~0 k2 b$ @9 |8 N, M) I: I【抱紧眼前人】Halt dich fest- x- n* {. e0 |* T, _
【烈焰红唇】Die lodernde Lippen! H( m* w1 i( B5 x
【赤的冲击】Kollidierung der Rote0 v' A, U/ P2 f( |6 ]3 p* ]$ R5 z9 W3 X
【欲望野兽街】Sehnsuchtsstraße der wilden Lust
# C* f7 E3 W1 V7 Y2 p; ^【似水流年】Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 或者也是可以用法语的原文 À la recherche du temps perdu 基本上每个德国人都会明白的 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|