开元食味
德国频道
楼主: mirandawang
打印 上一主题 下一主题

[德语] 每日一篇(更新8月22日)

    [复制链接]
131#
 楼主| 发表于 24.8.2011 17:01:18 | 只看该作者
即时机票
Lage in Libyen


Sie jubeln und feiern: Am Wochenende versammelten sich viele Menschen in Libyen auf den Straßen und freuten sich darüber, dass die brutale Herrschaft von Muammar al-Gaddafi offenbar bald zu Ende geht. Doch Gaddafi ist noch nicht besiegt. Es gibt immer noch heftige Kämpfe zwischen Anhängern und Gegnern Gaddafis.
jubeln <jubelst, jubelte, hat gejubelt> 欢呼,高兴= to cheer
(ohne OBJ) jmd. jubelt (über etwas Akk.) laut seine Freude äußern
offenbar adj. 明显的 = apparently
(≈ offensichtlich) so, dass etwas klar zu sehen und zu verstehen ist
besiegen vt. 战胜,击败 = to defeat
jmd. besiegt jmdn. (in etwas Dat.)
den Sieg in Sport oder Kampf über jmdn. oder etwas erringen
Rebellen kämpfen in Tripolis
Gaddafis Gegner, die sogenannten Rebellen, sind bis in die libysche Hauptstadt Tripolis vorgedrungen. Sie sollen fast die ganze Stadt unter Kontrolle haben und in der Nähe von Gaddafis Hauptquartier sein. In Tripolis hatte Gaddafi bisher noch das Sagen, in vielen anderen Städten Libyens haben seine Gegner bereits die Macht übernommen.
vordringen <dringst vor, drang vor, ist vorgedrungen> = to penetrate 挺进
(ohne OBJ) jmd./etwas dringt in etwas(Akk.) vor Hindernisse und Widerstände überwinden und irgendwohin kommen ≈ in etwas vorstoßen
das Hauptquartier, -e <缩写:H.Qu.> 司令部, 总部= headquarter
milit.: der Sitz des Oberbefehlshabers einer Armee im Krieg
übernehmen  接收, 接管 <übernimmst, übernahm, hat übernommen> = to take over
jmd. übernimmt etwas etwas, das jmd. anderer gemacht hat oder sich ausgedacht hat, für sich verwenden


Momentan ist nicht klar, wo Muammar al-Gaddafi selbst steckt. Es gibt Gerüchte, dass er schon aus Tripolis geflohen sei. Andere sagen aber, dass er sich noch in seinem Hauptquartier befinde. Klar ist aber, dass immer noch Anhänger von Gaddafi in Tripolis kämpfen. Sie versuchen mit brutaler Gewalt, das Hauptquartier Gaddafis zu verteidigen.
momentan adj. 目前的= currently; (≈ gegenwärtig) jetzt
stecken 在 = to be
jmd./etwas steckt irgendwo
(haben/sein) an einem Ort sein und nicht wegkommen
das Gerücht, -e = rumor 谣言,传闻
etwas, das im Gespräch als Behauptung weitergetragen wird, aber unbestätigt ist
befinden <befindest, befand, hat befunden> 在 = to be
jmd./etwas befindet sich irgendwo an einem bestimmten Ort sein
verteidigen 保护= to defend
jemanden/sich/etwas (gegen jemanden/etwas) verteidigen jemanden/sich/etwas gegen einen (feindlichen) Angriff schützen, indem man zu kämpfen beginnt ↔ jemanden/etwas angreifen <sein (Vater)Land, eine Stadt (gegen den Feind, einen Angreifer) verteidigen>
Seit Februar herrscht Krieg
Seit etwa einem halben Jahr gibt es viel Gewalt in Libyen: Der Machthaber Muammar al-Gaddafi bekämpft sein eigenes Volk und geht dabei sehr brutal vor. Deshalb gilt er auch als weltweit gesuchter Kriegsverbrecher und soll verhaftet werden. Jetzt scheint es so, als könne Gaddafis Herrschaft bald vorbei sein. Staatschefs aus aller Welt haben Gaddafi aufgefordert, endlich zurückzutreten.
herrschen  充满着,笼罩着= to be ;spürbar oder vorhanden sein
vorgehen <gehst vor, ging vor, ist vorgegangen> (ohne OBJ) 做法= to act
jmd. geht irgendwie vor (irgendwie) handeln, verfahren
der Kriegsverbrecher, - (发动战争的)战犯 = war criminal
jmd., der im Krieg Verbrechen gegen das Völkerrecht begangen hat
verhaften <verhaftest, verhaftete, hat verhaftet> 拘捕。逮捕= to arrest
(mit OBJ) jmd. verhaftet jmdn. jmdn. mit Polizeigewalt in Haft nehmen
auffordern <forderst auf, forderte auf, hat aufgefordert> 要求,敦促 = to ask
(mit OBJ) jmd. fordert jmdn. zu etwas (Dat.) auf sagen, dass jmd. etwas tun soll


English:
Situation in Libya
They cheer and celebrate: On the weekend, many people gathered on the streets in Libya and rejoiced that the brutal rule of Muammar al-Gaddafi apparently comes to the end soon. But Qaddafi is not yet defeated. There is still heavy fighting between supporters and opponents of Gaddafi.


Rebels fighting in Tripoli
Gaddafi's opponents, the so-called rebels have penetrated into the Libyan capital Tripoli. They should have almost the entire city under control, and are near Gaddafi's headquarter. Gaddafi had not yet the rumor in Tripoli, his opponents have already taken over the power in many other cities of Libya.


Currently it is not clear where Moammar Gadhafi was. There are rumors that he had already fled from Tripoli. But others say that he was still in his headquarter. But it is clear that supporters of Gaddafi are still fighting in Tripoli. They try to defend the headquarter of Gaddafi with brute force.


Since February is war
Since about half a year there is too much violence in Libya: The ruler Muammar al-Gaddafi fought his own people and it is very brutal. Therefore, he is also regarded as the world sought-after war criminal and should be arrested. Now it seems that Gaddafi's government could soon be over. Leaders from around the world have prompted Qaddafi to withdraw at last.
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
 楼主| 发表于 1.9.2011 16:56:38 | 只看该作者
Mobbing mit SMS oder im Internet


"Mobbing" kommt von dem englischen Wort "to mob". Das heißt übersetzt "jemanden anpöbeln" oder "jemanden dumm anmachen". Beim Mobbing werden einzelne Schüler von einer ganzen Gruppe ausgegrenzt. Das heißt, sie dürfen bei Spielen nicht mitmachen oder sie werden nicht auf Geburtstage eingeladen. Oder schlimmer noch: ein Mobbing-Opfer wird von seinen Mitschülern mit fiesen Streichen und Beleidigungen gequält.
das Mobbing, unz. 工作上的刁难或者困扰 = workplace bullying
(kein Plur.) (≈ Schikane, Psychoterror) alle Handlungen, durch die ein Mitarbeiter von seinen Kollegen schikaniert und gequält wird, so dass er schließlich krank wird und kündigt
anpöbeln 辱骂 = to mob
jemanden anpöbeln
pej; jemanden mit beleidigenden Worten und Handlungen belästigen od. provozieren: Sie wurde von den Rowdies auf offener Straße angepöbelt
jemanden dumm anmachen = to diss sb.
ausgrenzen <grenzt aus, grenzte aus, hat ausgegrenzt> (从一个整体中)排除
(mit OBJ) jmd. grenzt jmdn. aus von einer Gemeinschaft ausschließen = to exclude
fies adj. 讨厌的 = nasty; (umg. abwert. ≈ gemein) abstoßend, widerwärtig  
das Streichen  抚摩
die Beleidigung, -en 侮辱 = insult
eine Äußerung od. eine Handlung, die jemandes Gefühle verletzt <eine schwere Beleidigung; eine Beleidigung zurücknehmen; sich für eine Beleidigung entschuldigen>
quälen 折磨 = to torture
jemanden/ein Tier quälen bewirken, dass jemand/ein Tier körperliche Schmerzen hat <jemanden/ein Tier zu Tode quälen>


Neue Studie: Cyber-Mobbing weit verbreitet


Fast jeder hat schon mal mitbekommen, wie ein Mitschüler gemobbt worden ist. Mobbing gibt es auch im Internet oder über das Handy. Diese Art des Mobbings wird "Cyber-Mobbing" (gesprochen: "Saibär-Mobbing") genannt. In einer Studie kam jetzt heraus, dass etwa jeder Dritte schon einmal Opfer von Cyber-Mobbing geworden ist.
Cyber 虚拟
Opfer von "Cyber-Mobbing" bekommen zum Beispiel viele böse SMS auf ihr Handy geschickt. Das Schlimme daran ist: Für die Opfer gibt es kaum noch einen sicheren Ort. Zuhause, in der Schule oder beim Einkaufen, böse SMS erreichen die Opfer überall und zu jeder Zeit.


Einschüchterung im Internet


Auch im Internet wird gemobbt. Das funktioniert zum Beispiel über Chatprogramme. Die Opfer erhalten dort oft böse Nachrichten gleich von mehreren Leuten. Es gibt auch schon Fälle, da haben sich Hassgruppen zusammengeschlossen. Sie versuchen dann über das Internet ihre Opfer einzuschüchtern.
die Einschüchterung, -en 恐吓 = intimidation
jemandem Angst machen, meist indem man ihm mit etwas droht
erhalten 接到 =to get, to receive
(mit OBJ) jmd. erhält etwas
in den Besitz von etwas kommen, das einem ein anderer gibt/schickt/schreibt/schenkt usw ≈ bekommen1 <ein Schreiben, eine Antwort, einen Bescheid erhalten; einen Auftrag, einen Befehl erhalten; einen Orden erhalten>
Hass
zusammenschließen <schließt zusammen, schloss zusammen, hat zusammengeschlossen> 联合,团结
(mit SICH) jmd. schließt sich zu etwas(Dat.) zusammen sich mit anderen zu einem bestimmten Zweck vereinigen
einschüchtern 恐吓,吓唬 <schüchterst ein, schüchterte ein, hat eingeschüchtert>
(mit OBJ) jmd. schüchtert jmdn. ein (≈ entmutigen, erschrecken) jmdm. Angst machen oder jmdn. unsicher machen


Viele Opfer erkennen erst spät, dass sie gezielt gemobbt werden und trauen sich nicht, Hilfe bei Eltern, Lehrern oder Freunden zu holen. Wenn ihr von Mobbing betroffen seid, ist genau das aber sehr wichtig. Denn gemeinsam ist es einfacher, etwas gegen Mobbing zu unternehmen. Diese Tipps können euch dabei helfen:
trauen 相信,信赖 = to dare
(mit SICH) jmd. traut sich (≈ wagen) den Mut haben, etwas zu tun
  • Antwortet nicht auf fiese SMS oder E-Mails. Das ermuntert viele erst recht, weiterzumachen.

ermuntern 鼓励,促使  = to encourage
(mit OBJ) jmd./etwas ermuntert jmdn. (zu etwas Dat.) freundlich auffordern; ermutigen
  • Auf vielen Internetplattformen habt ihr die Möglichkeit, Kontakte zu sperren. Das solltet ihr auf jeden Fall tun, wenn euch jemand beleidigt oder blöd anmacht.

beleidigt adj. 受侮辱的 = insulted
in seinen Gefühlen od. in seiner Ehre verletzt <tief, zutiefst, tödlich beleidigt>
sperren 阻止= to close
jmd. sperrt etwas
dafür sorgen, dass niemand weitergehen oder weiterfahren kann
  • Speichert oder kopiert die gemeinen Nachrichten. So könnt ihr später beweisen, was passiert ist.

speichern 保存 = to save
etwas speichern Informationen, Daten o. Ä. in einen Computer geben, damit sie dort aufbewahrt werden und wieder verwendet werden können
  • Wenn die Mobbing-Attacken nicht aufhören, geht gemeinsam mit euren Eltern zur Polizei. Denn Mobbing ist nicht erlaubt. Niemand hat das Recht, andere zu beleidigen und einzuschüchtern. Wer andere mobbt, kann dafür bestraft werden.

erlaubt adj. 允许的,合法的 (↔ verboten)  =licit
bestrafen 惩处 = to punish
(mit OBJ) jmd. bestraft jmdn. (für etwas Akk.) eine Strafe erteilen
回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
发表于 10.9.2011 22:01:45 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 2.5.2024 05:11

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表