开元周游
德国频道
查看: 1106|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.9.2010 10:39:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会


; k  A0 t: M' x- i1 u" V: M$ j, w0 u2 {9 X% v7 H3 P3 I) J

Datum时间:就这两天,请先报名


: [- ^9 N% R/ R! o5 r$ H

Ort地点:回复可见

; O* d3 `- \4 V


3 \2 x5 \( A1 ^& J- \! k! b3 g


' |# Y+ B1 a* C

Zielgruppe目标人群纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen

5 d5 H/ L2 b- k4 z- q0 e8 E
2 n$ S" X" j- D0 F
: h6 P, C* }' h. L" x3 i) [$ \

Agenda und Idee创意及时间安排:

独在异乡为异客  每逢佳节倍思亲”

" m# ?- p( S  g% c

8 Z' M0 O  p# \6 P" A

, x8 c/ x% D- E) s5 O. Q

又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。

  u: {3 a" K6 U6 H

然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。


# W: T- N6 Y8 u& e

我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人


1 p) Y' t9 {2 @) o  ]& j+ K, h- _2 o# O! ]" t1 L

19:00----20:00 晚餐


3 Q$ N2 D% J) U$ p1 e0 e3 r5 V: W

20:00----21:00朗诵诗词


$ k0 y$ S1 F: F8 z

20:00----21:00交流与讨论

& b) `" L0 h7 }0 S2 @

. d; A% v" z* h6 c; M

$ U# x' [. _" ]0 L# z

Note

6 b8 a) v2 m- S' m) k* A

1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk

% R! v, Z, W2 g$ M

2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao
  }# O; G8 S7 u7 r& s7 v% X' g8 FHandy:0176 2581 8923

. r" F. b& S. d/ B

报名请通过电话:廖先生 017625818923

2#
 楼主| 发表于 21.9.2010 10:42:05 | 只看该作者
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑 + ?1 D9 n8 h8 T( X" V. ^

5 ^& @* o( K. q) u4 y& C为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。
  h) E1 S- U1 A* [( ]9 L
3 w! b9 H* L) m5 y6 V) K9 F* r《水调歌头》--苏轼: P3 Q8 n8 F, E' Q" Q

+ F+ Y$ \# C! n) G5 V, y% M6 F明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
- c1 Z' J3 B  A6 Q# b3 [1 `2 D+ S
Wie oft ist der Mond rund und hell?
# o! R- C9 r" x' O# D: |+ v& s) b# n! h
Mit einer Schale Wein in meiner Hand,: Q) D3 n& R3 O8 W
. t3 d! O7 @4 J; E* V
frage ich den blauen Himmel.
0 h, T+ a- l+ c
: ]# z& H* p4 ?4 @- b5 u" }$ I% I. P8 i
8 f. [$ W$ \; V) R% L+ {+ `Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist.: ~, I3 z6 P2 G  w9 T4 o) C/ d

1 h3 k6 M+ R( r. i* dIch wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,
+ y' _1 ]/ l; u+ j5 y5 s& k, |( r! N, Q& ~% p
Aber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen
% l5 D, s( E; h0 @6 T
& Z) C' n! U# q) C' Eviel zu hoch und viel zu kalt sind.3 r5 C2 o: _6 M& j. Z9 p

7 p2 ?' Q5 }% W( q( V
# ~6 Z' V, [' U! V7 [; J惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。) u6 e, F' G6 N# N4 s6 S* U+ G* T

4 j; z9 S4 h  ~# X2 z( oIch tanze mit meinem ­ Schatten,
; `2 e: m& o( iSowie sei ich nicht ­ in einer menschlichen Welt.4 `7 y+ y% {3 i5 _

* F; j9 J7 \. O- q4 W
5 Z9 }& R: q1 w8 G/ F; S5 H
2 `7 P4 M3 L! O  N7 v  H5 B5 v# o" j$ q8 O3 U( z4 p( {0 B+ W
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?3 C% c! y! A' I, |# d
Der Mond dreht sich,/ Z- c3 s0 A* [+ g7 p* O
um die rote Villa zu scheinen,5 R$ |9 S, h, |
Um tief ins Fenster zu scheinen,# }1 m. M! H( l# |5 n7 F1 k
Um die schlaflose Leute zu scheinen.
9 k# z& B) V2 h: [2 ^% o, I
" f' Y; ^: A% F3 A) B3 ^0 F9 j, UDer Mond ist nun voll,0 W+ \+ j  l0 `. B8 K3 X; I. N+ v
sollte keine Reue zeigen:
! o4 w$ g; h7 }8 d! w: Q+ J( _wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,& \! l. }& }$ f6 X
Genau wenn die Leute getrennt sind?7 o* N# X! }% Z3 d$ J
" ]) T; g, X5 d4 U3 ]! w
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
) S. b8 [% l# B' K9 [1 Y. ~* hDie Menschen haben Sorge oder Freude,
2 [5 H) ^- {: U& l/ k6 |Sind zusammen oder weit getrennt.
9 r7 m4 B1 L" B4 ^
" p! a8 s1 m4 [Der Mond hat  Kreisform oder Mangel,2 c! G0 q0 q/ Z, h& ]
Ist schwach oder hell brillant.  }% R& W5 i7 q/ V+ l' U2 ?
  T" w0 ?. L# m3 C" f6 n# M4 W& ]
Es ist immer so gewesen.+ t, y" T& S4 W' D

8 }% D( f, x4 e7 t& _
  X: M& e: @' u7 r& g4 sSofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
4 ^, [/ {" _7 S- g  ckönnen wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,
9 D/ l9 t7 q7 \, [$ s$ A7 Y& RSogar nach der Trennung über tausende meilen.
  r( |" w/ C8 O8 v2 s
& m1 F1 v9 L/ y4 o2 j: j% v  |3 ?, W" E2 w) Z2 f
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 21.9.2010 10:59:37 | 只看该作者
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 21.9.2010 18:58:46 | 只看该作者
回复 1# Benghazi 9 _: E2 i/ x; Z  @' ?* n$ @, W
: k+ |, j, B. @

; R) M$ z) o" V1 }- A    我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 22.9.2010 13:39:54 | 只看该作者
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 22.9.2010 20:03:17 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 23.9.2010 10:58:27 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 28.9.2010 16:13:56 | 只看该作者
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑
2 t1 u; @6 J  f: N3 U7 C/ ~# `
8 y" H6 J# l$ o% G+ v  O
《水调歌头》--苏轼5 R6 b6 }5 L/ M
9 N1 k5 g, q+ |& u5 Q2 c  B. K/ S
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B  g  B# {) j9 o$ P& U
1 g; A7 }' O0 K* M' J/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I
0 x3 O; D' v6 U; yWie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X6 P3 A  Z/ @2 {% j2 H) p/ n
  V7 z" f% t* F
( U( z, L" k3 C2 U/ @Mit einer Schale Wein in meiner Hand,# M* A8 S* l# f" T' ~
L' X: r- X7 ]' {7 p" i8 x8 v4 v
frage ich den klaren Himmel.! C' K( h' X* P3 j; v
; J! r0 m3 _% t" Z$ J% c, b  ?
0 b* w# y8 c' d, B. d; _
Ich weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist.
4 ~  L( K7 Q, b; Z6 G/ _4 d. G2 K$ s  x% S  p: g. }3 i
Ich wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b
$ b  r1 I% m5 l* x. j8 i' P& s4 \8 h
% r1 j* Y8 [/ R4 h- VAber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
: z# P" V* {# {; l4 y: R+ I, Y4 E; `  w% }# f: c
viel zu hoch und viel zu kalt sind.2 Q9 q; U# O4 Z$ O/ f

  L3 o) H& G& U  _9 H
6 d: ?, N8 F  K9 l% _) v& a( v惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
0 d: J8 R" W1 w0 ], {  V; ^Ich tanze mit meinem   Schatten,
  S  O- b* A# {( Y7 e  m) g8 F* sAls ob ich nicht  in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w) x3 F8 D+ w: ^, c3 r9 h
# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x$ U( M1 N$ X) F6 O& q
$ ?+ O8 b, S" |" {$ F! f2 m" n( L* x; f5 i( }: V
0 H' f  m7 d5
) a5 F. o6 S3 p. G/ D0 r9 K# ~' [* }5 x& y, G9 w; C& s
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
3 l. u8 V) L$ I; L: SDer Mond dreht sich,. H; j% [9 ~$ a7 \
Beleuchtet die roten Palästen,
5 h2 O- R" V% H* T( f
Um tief ins Fenster zu scheinen,. G) c* F! z: O
Und um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }
$ N; `6 I! Q( o! T  B; P
& E1 r# y5 G. SDer Mond ist nun voll,, F. @$ F- A% e% h" x0 p2 t
Ich sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w
/ {9 }/ ?& ?$ C% Lwieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,0 H6 `4 P* z# H7 V
Genau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D  D- b1 W4 [! O1 ]7 Q+ M/ Y1 T+ p8 J
- x( u4 `* c: \% R7 f
' a$ h& W% a" U+ t2 x- [1 c人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
* ?& e& C' i: l* J' `3 N' _8 fDie Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V
$ S# n) i1 n- z- |1 vSind zusammen oder getrennt.
( q- J/ V9 H7 d
Der Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [5 N+ h% g2 N/ o( D- K
Leuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W
( b/ `+ i9 v& u
' Z' ?: I+ t! \  xEs ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C
0 s3 o! ~* O; O* S8 a: F2 s) |8 }$ F8 k# E4 ?) t' B

5 ~7 c$ I  v! B: w8 Q# lSofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
, T) ], x: b, f$ B# ikönnen wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A
7 R9 \9 @- k* p, L2 t" }Sogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.

6 ?1 e3 K0 V) o7 J- d4 x2 O' O; ]! |  m  \0 }, a
Benghazi 发表于 21.9.2010 11:42
6 z' C: E1 o8 H: h
Ich vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.9 @' R9 d* }8 E* E
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 8.8.2025 00:04

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表