开元周游
德国频道
查看: 1127|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

突厥VS日耳曼——无间道VS马太福音

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 26.6.2008 13:07:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
昨晚,当突厥铁骑被日耳曼长枪中的最短一根戳中要害时,脑海中突然蹦出了一句熟悉的英文:“Live by the sword, die by the sword.“ / U2 g" Z9 p3 j5 X& o/ w ( u9 U( @7 \/ N' l) f* V今天看球评,许多人都引用了《无间道》中的经典对白:出来混,迟早要还。6 s7 G: \4 c6 \) ~4 ^- | 6 v; q$ ^2 L/ E5 N突然发现,这两句话还真是绝配!0 n3 F' C; t( u8 _7 {/ @3 B) Z 8 P* ]* j k7 ?( ^4 z . y$ N# y+ o( A$ q5 u8 a 出于好奇,google了一下那句英文的出处,发现这句话出自《马太福音》,罗马人追杀耶稣,彼得欲用剑反抗,耶稣却让彼得放下武器:“Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.” . ]/ c- }4 q7 @; R% z * O, U9 h( i, s1 z9 a# z$ p又查了一下《无间道》,那句台词出自吴振宇饰演的黑帮老大倪永孝爸爸常说,出来混,不管做过什么,迟早要还。6 I" j$ ?* S& g4 f, E* |( o" R2 M 2 s8 I& j3 Z3 y& ]9 d$ |9 n ! o& b; M& n( L仔细琢磨,这两句话都带有浓厚的宿命情怀,其逻辑结构也完全一致。" I' v; Z' g3 E( c 5 @# G8 m8 q; \2 ?% }0 x# A6 a不同之处,在于叙述角度。《马太福音》是度人(此处的不是超度,而是揣度),而《无间道》则是观己 " r: \- _. G; s. v) q! \9 @ B9 h3 n' N9 o这一叙述角度的不同,恰恰折射出东西方骨子里的文化差异:东方人喜欢挑剔自己,西方人喜欢挑剔别人。+ j% J7 T$ p9 Q) A0 i. x% i , B" \) k+ E* W% u" n% H 在对抗的环境中,他必死的思维自然比我必还的想法更占便宜。. }* z5 o1 C3 K+ `5 _ - f/ J8 ]: f3 ?# ^# E- @2 w1 X; M依此逻辑,离东方更近的突厥铁骑败给离西方更近的日耳曼长枪,在情理之中。5 }1 G ]4 [' P9 C" |1 W % |/ s! B. T6 k+ Y m" w1 _; x1 `0 D依此逻辑,我对突厥铁骑的崇敬,和对日耳曼长枪的厌恶,实属必然。
2#
发表于 26.6.2008 14:31:04 | 只看该作者
Live by the sword, die by the sword搁武侠小说里就是一句“杀人者恒被杀”( S m9 I2 t F/ q5 V7 X+ _ 假如足球比赛是武侠小说,那肯定是非主流的,更不要提梁羽生那种邪不胜正认死理的类型。 i, I0 A' w1 h( n 高手死了,大小门派倒了,俄罗斯是遇到世外高人武功突飞猛进的那种,突厥的胜利则让人们看见小人物的钢铁意志和挣扎。可惜江湖看似无主,背后却似有冥冥推手,有时侯实在说不上是天定命定,还是人定的游戏规则,足球比赛再精彩华丽,也不过是表象。 : |; [* a. x: H' K3 s # Y( s6 a, d- H5 b j虽然没能看到辉煌的96年,但多年来德国曾是我非常喜欢的队伍。可是现在的德国队还是当年的德国队吗?知道看见有人自提起德国战车这一称谓,我自己都觉得有些茫然了。陌生而粗糙的德国队终于迈向决赛,就像一个武功平平却名声显赫的江湖大贾,面露着贝肯鲍尔式深沉微笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 17.6.2025 19:50

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表