开元周游
德国频道
查看: 1107|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 21.9.2010 10:39:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

+ H2 A4 F7 p9 T$ E9 U
4 o6 K/ D& W/ F) _4 w- x; c" A/ B" J

Datum时间:就这两天,请先报名


/ k1 N4 J- U# F/ d% T' m. p1 ]( D

Ort地点:回复可见

4 A$ s! s- B) d6 ]! }


4 Y. h8 V8 T( ^% ?& D8 s' i

' P. A$ p! u9 u& P- u9 D( ]! x

Zielgruppe目标人群纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen


) _% y+ v) w, Q+ O$ w. H" w, i7 b; |/ z! z* }3 z
( b1 S- S8 o/ s! n

Agenda und Idee创意及时间安排:

独在异乡为异客  每逢佳节倍思亲”

0 |9 I/ Z+ J7 X# P& r5 {


' D; s+ h/ W' ]+ Y5 n! w1 M


( Y5 Z, A. K5 h1 D. K- |

又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。

3 E8 e/ @0 K: y$ \. P# K% |. a% c

然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。

; U+ b' h% W1 J, U

我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人


$ n& P+ W5 u; q' w3 B1 E: Y2 P8 y# u/ e

19:00----20:00 晚餐

, `3 I- I0 Y+ y# f: z

20:00----21:00朗诵诗词


/ X& {5 w: l5 G# j9 d

20:00----21:00交流与讨论


3 R, B! O9 c5 \, X) [

  ?( S# @0 B8 A3 {0 u7 \6 ]


* v6 U& i' p0 I: Z+ q3 h

Note


5 i: U+ [# g- I: ?9 g0 f4 A6 i

1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk

: E& s2 a( K& C& l" j* q

2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao: r0 k& q/ w+ ?! W
Handy:0176 2581 8923

+ G2 b9 }% \5 X) z

报名请通过电话:廖先生 017625818923

8#
发表于 28.9.2010 16:13:56 | 只看该作者
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑
# m6 w! a9 c* r- F" N1 t0 C

/ F; B0 |7 J+ E7 }《水调歌头》--苏轼
4 q' `8 U( p& h* X* h9 l7 u4 L' ?# i/ Q( a+ X2 a0 H3 R0 _
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B  g  B# {) j9 o$ P& U
, h0 ]$ ?' a9 D. W0 P/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I
' O; q3 T0 T3 T- v7 rWie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X
- n* r2 T3 J3 ]" d* g" W) ?7 T  V7 z" f% t* F* ?$ J7 X& K; {& q
Mit einer Schale Wein in meiner Hand,! B# ]# ?6 p+ B1 f' J' r$ c  d
L' X: r
) i. e+ Y+ n5 {  ^frage ich den klaren Himmel.: ]' c- F1 z! q/ H& r3 f5 j9 I& S

* n8 c  H1 w1 W% n3 ?
/ _7 x8 _$ ?* B3 [- A- d. H% K) jIch weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist., s! `8 S& l& o( p( r' t; e* f, k

% G; p- D5 k5 @- n4 Q% DIch wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b
, C- }7 z* b5 o1 C7 |& ?- d
8 J: g9 i$ l% @+ OAber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
( l: F4 k, g3 ^: ^9 O) `) V; u, I* ?8 F0 n7 N; {
viel zu hoch und viel zu kalt sind.
) X) r6 P! t) e- l( e
0 f4 w& Z! G+ h8 Q# S  I  W( b, X3 R' X! ~& F
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。9 y7 c* p* @2 |! r0 ]1 d, {; G
Ich tanze mit meinem   Schatten,1 ?) N4 a5 i8 ]$ ]' \+ \* M/ E- j- |
Als ob ich nicht  in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w
# [/ O/ A8 X# d# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x
& ~& f1 K, O: q$ ?+ O8 b, S" |" {$ F$ z/ N' H  g& d
0 H' f  m7 d5* H! h  U0 m* j* l3 R" U3 ?! k

( \9 s2 J7 T. M; b# d; i转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?* p3 e2 D0 i; ]6 r. |6 F9 h
Der Mond dreht sich,
: h+ M6 _" M% b$ f8 n- k) KBeleuchtet die roten Palästen,
; V5 k8 }* c( z$ _- |
Um tief ins Fenster zu scheinen,
* d$ T/ O1 K# t/ B$ A" SUnd um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }
2 G/ @% Z2 s4 f) v- ]
. F  c5 o% j9 ?7 p* z# t; ~% {Der Mond ist nun voll,
6 v& f; h! o+ ~- J- r. c9 f* u5 Y+ RIch sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w; @& n- E& p- s3 s' p
wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
) @6 w' ~; I8 ]) b8 S8 LGenau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D  D- b1 W4 [
$ [7 o6 l( }7 F) `7 r- x( u4 `* c: \% R7 f* [: a& A1 t# g, d* M
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 8 g# c8 u" r: o  l
Die Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V
3 ]2 p3 `5 H. S3 p/ K& lSind zusammen oder getrennt.5 h) Q. M# p4 ^; A$ u  A
Der Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [
4 ^# a& \$ \: |0 c9 Q8 I1 YLeuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W# V' a. S" N1 |4 U, x$ P
0 f, V7 h0 o4 P  o7 o0 p
Es ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C
7 B. a2 t. X: `; g) l& T; i* S8 a: F2 s) |8 }$ F* [' v3 Y) Y- m4 V3 G! e( Z8 G

' a& J# l) |) @" {% h$ h/ vSofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,8 `* c; V0 p3 T% _) h0 Q
können wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A* E& @6 K% n! t0 m9 `
Sogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.
4 T% y* R2 y8 _
* S/ f% d. `2 l( [2 w
Benghazi 发表于 21.9.2010 11:42

2 t  L+ U3 ^# s! X; N9 bIch vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.0 r9 `7 ~( t) v9 K
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 23.9.2010 10:58:27 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 22.9.2010 20:03:17 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 22.9.2010 13:39:54 | 只看该作者
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 21.9.2010 18:58:46 | 只看该作者
回复 1# Benghazi
2 C8 g. ^- D# S4 L! l
: n; S. Y: q  Y! f+ Q% Z
6 e8 m6 O! V/ U( m) n    我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 21.9.2010 10:59:37 | 只看该作者
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 21.9.2010 10:42:05 | 只看该作者
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑
! y# z) T* v% |3 s, A. R
; f: u) }4 R% Q8 H( c为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。  r" b2 l0 t  P, |; p7 |! O. _
) H# e8 R( J+ E' q4 X- x8 @4 d
《水调歌头》--苏轼7 Z4 |! z8 Z3 e& ?0 d1 p) J
5 r+ N& g. S& V9 ^! L! P9 H2 ^3 j
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
9 m5 C: a. @# A
4 y8 O2 ~1 A3 P1 lWie oft ist der Mond rund und hell?# D* h$ @- d; t

" P. q+ I1 r+ S8 X, mMit einer Schale Wein in meiner Hand,
. S4 b+ k; C0 t. c, C4 q; o9 m# Y) r8 S* p
frage ich den blauen Himmel.5 q" W) b$ ]* u5 Z. b2 w
( @- k6 q+ _4 Q- i* Y# r& t* E' p
- F2 h1 s; m- S
Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist.
7 S- t" h' j( h. I7 ?( a
  }! U3 L" a" Y7 C. J: `! lIch wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,' w# Z# ~' F/ s, i6 Z" u7 s0 A! Y% H

1 g( z, o7 e, Z" y. p1 h; S. SAber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen8 @4 e2 ^, |! I# x0 F% |

& N' Z) d5 D8 ], a+ {& wviel zu hoch und viel zu kalt sind.0 {9 S) ?# L* }9 Q" A

( J( h% r7 ^) E# o2 ~- D( I" N( b  {
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
  r0 B. o/ R2 Z; E( M# j
- |, \5 x# L# eIch tanze mit meinem ­ Schatten,$ f) T% h6 o& T  t. Z
Sowie sei ich nicht ­ in einer menschlichen Welt.. N) G! z  d1 Y, }; a% N, t
$ x, ]3 ^& Z& m0 z  @8 n% \/ H

4 m, X; ^1 v6 A0 [; a5 D" [; R% h
: N# c/ a0 C1 \, T- n" k6 Y$ f4 _" [, t5 o2 f5 ?5 {3 u
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
$ I) p6 I0 F: R& j2 BDer Mond dreht sich,
9 [/ Z! w& n- |/ _. U8 v/ m9 q. L; \um die rote Villa zu scheinen,: E/ k+ I7 K9 }8 R2 P
Um tief ins Fenster zu scheinen,
5 m$ y: W) F1 V* Q$ tUm die schlaflose Leute zu scheinen.
* g7 _9 B0 Q6 T+ {- j' ~, R. S) Y
# }) |/ s& C9 f' b  x; sDer Mond ist nun voll,- `; l+ Q6 a+ H! H2 F) C# r* X1 w
sollte keine Reue zeigen:
& f: t% H. |/ N: Lwieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
- z$ H. p6 n4 p- c7 e: A+ o" W. CGenau wenn die Leute getrennt sind?+ ~+ ^# p" {! M

" n/ P2 s+ i  g6 e/ I2 O6 b人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
7 [* B0 [- y5 b6 ]Die Menschen haben Sorge oder Freude,
0 ?: ]: }: ?- Y# @& g% Z: B1 SSind zusammen oder weit getrennt.
/ f9 P3 h% E' A' n. @: J) H& a8 ?  f. s) y4 G
Der Mond hat  Kreisform oder Mangel,! l) k: W1 `3 H6 K) ]# J
Ist schwach oder hell brillant.
2 l5 G2 ~. E0 n, B8 {$ T+ Y! `2 o8 c. I* q) f. A0 A7 n/ }$ g
Es ist immer so gewesen.
, ?" D. E7 I/ M" |. u
8 X2 o# z7 `, J; B, S  |/ M* [# O3 c1 ^! C8 r
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
  z/ `3 `' l2 A5 a. M& E+ Jkönnen wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,% @- i9 }8 T$ L* u# z
Sogar nach der Trennung über tausende meilen.! b# Q, }" A( x
4 V% b1 W% ]5 ?+ O9 v3 q2 p1 x

. L  `7 c! p/ ^/ O
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 8.8.2025 05:14

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表