|
无话可说的代言人 林栋甫
; P" c0 ~1 ~# }! Y& U! i
/ ^# j1 R6 U' D m- g& g# o. \# C: P
我崇敬的毕克老师8 X/ Z/ v# h3 k" E
5 ]8 a# }2 {$ M+ z* X
因为此前长久的译制片配音工作,所以,我总忆起中国影视配音界的先师们。那么多日本、欧洲、美国的电影大举涌入,给中国百姓的彼时的生活带来了多少乐趣!而给译制片配音的演员,他们中许多人的声音几乎是所有中国人耳熟能详的;毕克,便是这样一位永远停留在我们记忆里的中国艺术家。& B# r$ e# k, R* K
. u# i! d+ N2 V) k, F7 k阿姆斯特丹,无论你是谁,从哪儿来,在这座宽怀的城市里你都可以舒畅地呼吸。你看那美丽的房屋,窗比门还大。
]6 E1 v: R$ U/ u
& K$ x% f1 ]* O6 I; K这会儿我坐在NH城市中心酒店,我面前的窗是巨大的一面玻璃墙,我叫它窗是因为两面都有窗帘。窗外雨很大。天色还没暗下来了,都已经过晚上10:30了,天空还有很亮的蓝色。我正对着的是个十字路口,路灯已开始亮起来,与交通红绿灯一起在很湿的路面上相辉映,很大很密的雨点儿把这些灯光与房屋的倒映打成了颤动的光影。好多张脸出现在这光影里……定格在光影里的是毕克的脸。
; M; ^; R; A; D7 E; B6 V h3 h' h9 a. M/ t/ p- h( d# h' [1 b! R4 a
他的头发很长,被枕头托着向两边散开,苍白的脸色已表明他病得很深了。他眼睛很亮显出高兴,还企图坐起欢迎我的来。他的脖子上缠着厚厚的纱布,有一根管子从里面出来连通到床下的一个玻璃容器里。他不能说话了。一块白色的塑料板放在他胸前的被子上,小白板的夹层有根东西可以左右滑动如同黑板刷的功用,把写上的字擦去。. J, R2 T" U. B/ V
( C1 x5 R3 A# M! U, ~在他身边照料他的是一位老妇人,从她向我打招呼的样子,我断定是他生活在美国的妻子。毕克在白板上写了“林栋甫老邱的学生黄毛的朋友”给她看,她跟我握了握手,招呼我坐,便走开忙她的事。# t) i8 P6 ^( }+ c* J9 C) u0 _
( }; a! D$ i5 U: P我把椅子拉近在他身边坐下,把他那只没插针输液的手握在我双手间,他也握紧我的手。我不知开口说些什么,只是以微笑的脸对着他。他的手突然很使劲地紧握了我的手几下子,然后把眼睛闭起,眉宇与嘴角紧紧锁起,鼻孔张大气息声很大,胸前被子上的小白板已一上一下起落着……
& H" z1 I* @( i, c# m5 B
% d% J- r" z+ ~我从没离他这么近,从没感受过他这样情绪,所以我更加不知如何说话,即便说了,也说不成话,只会带出哭声来。% J7 J6 l% @3 F# N
" e Q9 \/ Z! {6 G, I- a我与毕克的交往肯定算不上密切,我也没听说过他与谁交往很密切。他以前住在安福路时我跟大师兄邱必昌(邱岳峰长子“黄毛”)去拜访过他,之后也在不同场合见到他几次,都谈不上交往。一个无名小辈能被他记住并叫出名字已经是很荣幸了。可以算是交往是从他到我的办公室来开始的。
' s) g( g3 t/ {5 a8 Y, t3 Y/ `8 C, e, E' B* k- z' t. B8 t8 v
那时,我已经在上海电视台的“海外影视”参加了很多部戏的配音,可自己的“正式”工作是在一家报社。与报社在同楼的是一家医院,有一位名气很响的专治哮喘的医生。我请他给毕克特别照应,希望他能治好他的肺气肿的老毛病。第一次他是由译影厂的程玉珠带来,后来他自己来了几次。每次来看完医生我都请他到我的办公室小坐。我那时与他在一起已经觉得很轻松自如,觉得他已经把我当朋友了。有一次他来看完医生后在我这儿坐了很长时间,我们东聊西扯地谈了很长时间,就是没谈到配音。他那天好像很高兴,不想回家,但又很知趣地问了好多次“不耽误你工作吧?”。那天他离开之前起身时看了我一会,然后很低的声音很慢的语速说:“你又说又写的,很辛苦的,不要因为年轻不注意身体。”我送他下楼,握着手他又说:“你有时间来我家坐坐。”
: o( C; O2 i/ D4 S% ?, s. ^! n
# q' ?. `( D A. Z4 \2 g( S大堂酒吧的小伙端来了一杯红酒,又顺手把我已喝完的一个杯子收走。窗外的雨好像停过了又下的。天已完全暗下来了,因为灯光更晃眼了。
) _8 i( C; Y" S5 s
! ` N1 V+ L# R; E上午带女儿去看了梵高博物馆,其实这是这次带妻子女儿来阿姆斯特丹的主要目的,女儿爱上了画画儿。
" Z; b4 ?! `0 \- k# U! A$ A" _+ m
, D" O; ?- k5 B C, m X6 G梵高一定是个极自我的人。他孤傲地在贫困中画他不为当世人接受的东西,唯一的知音是他的兄弟。他曾租下一所老房子,盼来了另一位另类——高更,想与他在艺术上沟通与合作。两人却水火不相容,最后他用刀赶走了高更,也用刀割了自己的一部分耳朵。
* H$ L6 d" _9 w; T/ @; N. d毕克有极富磁性的声音与极高的念词功夫,在很多部电影译制片中他为正面魅力男主角配音,无数人知他的音,可那都是他的“代言”,他自己的言、自己的音谁能知?
- R ^3 d) ~ }& ~
$ E6 ^6 @6 i/ b- d在上海已过时的火车西客站附近的公寓楼里他独居了很多年,直到他最后被送到瑞金医院的病房里。 s% V; d+ A$ W5 q5 e
. Z7 u7 q7 K* o; _6 V X ?/ K
我和金琳有一次一起去他的公寓看他,偏偏他那天有事出门去了。事后他给我打电话说:“太不凑巧了!我是不出门的呀!”我答应他还会去看他,可再去看他已是在瑞金医院了。
$ g! J' u. M$ ?! G& y8 Q& P- u7 E& T$ @& K& x" r2 P
我们俩的三只手很长时间地握着,相互微笑地看着,其间他以点头与摇头来回答我的“睡得好吗?”、“很难受吗?”,然后他把手抽出在小白板上写下“当年著名的代言人,如今却无话可说。”写完他苦笑一下,把眼睛闭上。6 d- `' n0 u% b$ K* f* i0 H
* I; i$ x8 {. u- ~, P- g我也无话可说。病房里只有那根管子连通着的那个大瓶子里呼噜噜的气泡声。
9 k1 f- g* e! ?1 D/ @! r) q! \( l$ J( j5 F4 k! u- q+ `
“每天可做的事就是恐惧地等待吸痰。”他又写道。他太太也在一旁说:“像上刑一样。时间到了,他又紧张了。”毕克接着在小白板上写:“你走吧,她们要来了。我不要你看到。”( H! L2 `& l7 O# ]3 d- c
$ U& k6 M+ u3 p5 m% t% p5 Z
我当时没离开是错的。他在吸痰时喉部发出一阵阵很沉闷的呻吟,他的身体在剧烈的抽搐中不时地蜷缩起来……3 k9 s. Y1 A" |# p" l' j
5 ^' b e1 X r& a6 S我原想留下陪他,觉得在精神上可以与他分担痛苦,事实上我非但没能减轻他的痛苦,反倒是目睹了他不想让人看见的惨相。这惨相还一直在折磨我,每当我想起毕克。
9 z9 Y7 d) y [+ b; E Q
, a+ J- q; v" v# B4 l/ E8 l他写了“你来我很高兴!有空的话请再来!”,可我再去见他时已不是在医院了。$ C" u+ c" U" a& B7 Q/ g W) p- O( B
$ j" {2 _; T# D- k: F以前我到过荷兰,我喜欢荷兰人。人家在三分之二土地低于海平面的国土上建立了美丽快乐的家园,风与水很大造就的是很实惠又诗意的风车,最美的郁金香只开在荷兰。红砖的墙面开出尽可能多尽可能大的窗户,并且刷上白色的油漆;百叶窗总是敞开着,有的房子从前面的窗可以通透地看到后院。什么也不用防不用藏,在这个世界里的人心都可以开着的。 |
|