|
本帖最后由 7~~~ 于 22.7.2010 19:30 编辑 5 M' Y1 W' q( h5 _7 i' ]
先在这里感谢朋友们给的宝贵意见,我发现自己,一个没有受过音乐,诗歌,文学熏陶过的大老粗,刚刚学会几句 ...
/ M1 O6 @' l6 ?dongbeihanzi 发表于 22/7/2010 16:35 ![]() - n* b( n- P9 H) U$ f
1 {& ?% \' p6 k4 t5 F: w! h2 @* K( Q3 I
因为还有考试,要看书,时间不多,先试着翻译一下,见谅了。
]( V9 N7 A* V! g: [$ g8 c! w2 S g& C
【胭脂扣】Hongkongs Moulin Rouge 觉得在这里用法语原词最合适,德语对应的翻译是 Rote Mühle
( q: B6 S! [9 @% p2 i N6 {3 ^1 k【蔓珠沙华】Die rote Spinnenlilien
8 C. C" F/ k! l" `$ C【似是故人来】Déjà-vu 这里也是法语原词直接被德语借用! W9 n. z! [' {+ ~( O( Y7 }$ h! D0 C
【只羡鸳鸯不羡仙】Außer unserer Liebe nichts zu schätzen
8 Y5 |2 \5 V9 W+ L. Y" g【女儿红】Alter Wein! c, I' z$ r5 e2 B
【孤身走我路】Alleine überstehen+ O: v; Q4 f3 q
【女人花】Meine schöne Dame 或者其实用英语原文 My Fair Lady 更好
! U# f; h8 w/ v, F【镜花水月】Die flüchtige Phantasie0 b3 B4 o. B2 S7 n; ?5 K1 V
【床前明月光】Das helle Mondlicht vor dem Bett+ L; ?' |% B0 @: r5 J
【抱紧眼前人】Halt dich fest, m; X9 }0 e. x* q4 ~; C( {, a
【烈焰红唇】Die lodernde Lippen9 k: t. u8 U/ K: u0 C* k9 m9 ?
【赤的冲击】Kollidierung der Rote0 ]: U$ y: J% Z* Y, a* j/ Y
【欲望野兽街】Sehnsuchtsstraße der wilden Lust& @, y# N _/ ~/ |. ]: P
【似水流年】Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 或者也是可以用法语的原文 À la recherche du temps perdu 基本上每个德国人都会明白的 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|